E... um homem cheio de curvas como tu, bem, há uns indivíduos nojentos que gostariam de um companheiro de cela com atributos femininos. | Open Subtitles | ..و رجل و رجل ذو تعاريج مثلك حسنأً دعني أقول لك أن بعض الرجال القذرين سيجد متعة في معرفة صفاتك الأنثويّة |
Quietos, seus hippies nojentos. | Open Subtitles | توقفوا عندكم, أيها الهيبيز الملاعين القذرين |
Não se preocupe. Pai não vai deixar os meninos sujos te pegar. | Open Subtitles | لا تقلقى، أباكِ لن يسمح لأىّ من الصبية القذرين بالنيل منكِ |
E então, uma vaga de velhos sujos e mal-cheirosos caiusobreovossohumilde narrador demãostrémulas e unhas como garras. | Open Subtitles | هجم علي مجموعة من العجائز القذرين يضربون راويكم بأيديهم الواهنة وأظافرهم الحادة |
Ou algo que possa expor um departamento de polícias corruptos. | Open Subtitles | أو شيء يُمكنه أن يُمزّق غطاء قسم الشرطة القذرين. |
Como podes tornar-te um oficial... se insistes em envolver-te com os imundos? | Open Subtitles | .. كيف ستصبح ضابط شرطه و انت تصر على الارتباط مع هؤلاء القذرين |
- Um monte de idiotas bêbados vindos de uma noite de farra na cidade e desesperados para engatar qualquer coisa que se mexa. | Open Subtitles | مجموعة من السكارى, القذرين خرجوا من حفلات في المدينة يأملون أن يجتمعون مع أي شيء يتحرك |
És um dos nossos, não és um destes vampiros nojentos. | Open Subtitles | ليس واحداً من هؤلاء مصاصي الدماء القذرين |
Não estão aqui em baixo, na lama, frente a frente com vocês, humanos nojentos. | Open Subtitles | فهم ليسوا متواجدين بالأسفل , بالوحل يواجهونكم أيها البشر القذرين الحقيرين هل أنا محق ؟ |
Estou em posição para abater qualquer um destes hippies nojentos. | Open Subtitles | أنا في الموقع كي أطلق النار على أي وكل هؤلاء الهيبيز القذرين |
Todos os jogadores sujos, capitalistas e financiadores do mundo têm conspirado para conseguí-lo, e nós os ludibriamos! | Open Subtitles | كل المقامرين القذرين الرأسمالين و المترفين في العالم كانوا يخططون لإنتزاعها |
Um daqueles ladrõezinhos sujos do gueto. | Open Subtitles | واحد من هؤلاء المهربين القذرين من الحي اليهودي. |
O plano é esmagar aqueles Berkianos sujos com ambas as frotas. | Open Subtitles | تهدف الخطة إلى تحطيم هولاء الثاثرين القذرين إلى أشلاء مع كل الأساطيلهم |
Não esperava que fosses um dos polícias corruptos, que me prenderam. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني |
Mas o Barosky é como todos os polícias corruptos... descuidado e ganancioso. | Open Subtitles | لكن بوراسكي , كجميع رجال الشرطة القذرين , مهمل و جشع |
Mas, não há lugar na Polícia para polícias corruptos. | Open Subtitles | لكن, لايوجد مكان في الخدمة للضباط القذرين |
Prostitutas, actores e comerciantes imundos não poderão estar presentes! | Open Subtitles | العاهرات ، والممثلين . والتجار القذرين لن يسمح لهم بالحضور |
O meu pai não é como aqueles imundos vulgares com quem fodeste. | Open Subtitles | والدي ليس كالأنذال القذرين الذين تضاجعينهم. |
Mesmo estando cheio de cowboys imundos. | Open Subtitles | على الرغم من أنه كان مليئا برعاة البقر القذرين |
Posso contratar Todos estes cromos idiotas | Open Subtitles | ♪ استطيع تعيين كل أولئك القذرين الاغبياء ♪ |
Hoje de manhã disseste que eles eram lentos como os porcos dos Mexicanos. Estou a brincar. | Open Subtitles | فقط هذا الصباح قلتي أنهم كسولون كالمكسيكيين القذرين ، أمزح |
Dizem que há muita escumalha europeia aqui. | Open Subtitles | الكثير من الأوروبيين القذرين يتسكعون هنا |