Tenho uma grande tigela de couve-flor só para ti. | Open Subtitles | .لدي وعاء كبير من القرنابيط واسمك مكتوب عليها |
Galinha a Ia King, batatas gratinadas, feijão verde, couve-flor, um copo de leite e gelado de caramelo. | Open Subtitles | الدجاجززو بطاطا فى الفرن والبسلا? ... القرنابيط زجاجة الحليب والحلوى البوظه |
Ah, se eu tivesse uma horta... plantaria couve, couve-flor, alcachofra, cenoura... aipo, cebolas e beringelas. | Open Subtitles | لو كان عندي مزرعة خضار ، فسأزرع الكرنب، القرنابيط الخرشوف، الجزر . . |
Não, é para Este, perto dos bróculos. Dá cá isso! | Open Subtitles | لا، إنه إلى الشرق بجانب بعض أشجار القرنابيط |
Oh, Para Este perto dos bróculos. | Open Subtitles | أنه الى الغرب بقرب الشجرة. إلى شرق شجر القرنابيط. |
Adormeceu nas couves-flor. - O quê? ! | Open Subtitles | انه نائم في القرنابيط |
Adormeceu em cima das couves-flor. | Open Subtitles | ماذا؟ نائم في القرنابيط |
- Adoras couve-flor, não é? - Não, não gosto. | Open Subtitles | نعم, انه يحب القرنابيط, صحيح؟ |