"القرن القادم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • próximo século
        
    Poderemos ter pão e cerveja muito interessantes à medida que entramos no próximo século. TED في الحقيقة، قد يكون لدينا بعض أنواع الخبز أو البيرة الرائعة ونحن نمضي إلى القرن القادم
    — não tem precedentes. Então, isto constitui um desafio para o próximo século. TED ولذلك، هذه الأمور تجعل القرن القادم تحديا
    E também acho que é perigoso, e não quero ver isto perpetuado para o próximo século. TED وأنا أعتقد كذلك إنه خطر، وأنا لا أرغب في رؤيته يُرتكب في القرن القادم.
    Só haverá uma bomba de gasolina por aqui no próximo século. Open Subtitles لن يكون هناك محطة وقود حتى وقت ما من القرن القادم.
    Temos energia suficiente até meados do próximo século. Open Subtitles الدراسات تشير انه لدينا طاقه تكفينا حتي منتصف القرن القادم
    A Índia arrisca-se a ser o país que mais vai sofrer, com a falta de água no próximo século. Open Subtitles الهند تعتبر من أكثر الدول معاناة من النقص في كمية المياه خلال القرن القادم
    Não vou esperar pelo próximo século para o avaliar. Open Subtitles لا أريد الإنتظار حتى القرن القادم ،ليتم الإنتهاء من ذلك ،لذا إن قمت بالتأجيل من جديد
    A Imperial Britânica é e continuará a ser um parceiro chave no desenvolvimento da energia tecnológica que alimentará o próximo século. Open Subtitles الامبراطورية البريطانية ستستمر لتصبح الشريك الأساسي لتنمية تقنية الطاقة والتي ستقود القرن القادم
    Até onde terá a nossa espécie nómada vagueado até ao fim do próximo século, e do próximo milénio? Open Subtitles إلى أي مدى سيستمر جنسنا في القرن القادم أم الألفية القادمة؟
    Esta é a expressão que precisamos de ver na cara dos milhões de pessoas que resolvem problemas em todo o mundo, quando nos confrontamos com os obstáculos do próximo século, a cara de alguém que, contra todas as expetativas, está à beira duma vitória épica. TED وهذا هو الوجه الذي نحتاج إلى رؤيته على ملايين من مُحِلِّي المشاكل حول العالم ونحن بصدد مواجهة تحديات القرن القادم. وجه شخص، وبالرغم من كل المصاعب يقف على حافة فوز أسطوري.
    Burgess, preciso que me devolvas o meu livro de casamento agora que tu e o noivo em fuga adiaram a data para o próximo século. Open Subtitles يا (بورجيس) , أريد منكِ أن تعيدي كتاب الزفاف الذي أعرتُكِ إيّاه بما أنّكِ الآن مع , عريسكِ المتلكَيء قد قرّرتُما تأجيل زفازفكما حتى القرن القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more