Se partiram do limite da selva devem ter passado por aldeias que vimos antes, e a maioria é protegida pelas milícias. | Open Subtitles | وإذا ارتحلوا من حافة الغابة سأود أن أخذهم، من خلال القرى التي رأيناه سابقا معظمها لديها قوات الدفاع المدني |
Agora são poucas as aldeias que ainda restam. | Open Subtitles | ، لكن تم تدمير كل مدننا وتضاءل معدّل مواليدنا الآن هناك القليل من القرى التي لا تزال قائمة |
Então e essas aldeias que era suposto encontrarmos? | Open Subtitles | إذاً، تلك القرى التي كان من المفترض أن تجدها؟ |
Prestava cuidados nas aldeias que já não viam um médico há uma década. | Open Subtitles | يقدم رعاية إلى القرى .التي لم ترى طبيباً منذ قرون |
As aldeias que concordam em implementar este projeto formam uma sociedade jurídica em que o conselho administrativo é composto por todos os membros que elegem um grupo de homens e mulheres que implementam o projeto. Mais tarde, supervisionam a operação e a manutenção. | TED | قامت القرى التي وافقت على تطبيق المشروع، بتنظيم مجتمع رسمي حيث الدور الأساسي مناط بجميع الأعضاء الذين ينتخبون مجموعة من الرجال والنساء ليطبقوا المشروع ويقومون لاحقاً بالعناية بالعمليات و الصيانة. |