É um pouco "East Village" mas não queria ser negligente lá fora. | Open Subtitles | يبدو كقليل من القرية الشرقية لكني لن أضع العبائة بالخارج هنالك |
Sim. De um caso de roubo meu há uns dois anos no East Village. | Open Subtitles | قضيّة سطو مُسلّح عملت عليها منذ عدّة سنوات في القرية الشرقية |
Pelo que vimos ele só teve uma exibição, numa galeria de East Village, e as críticas não foram boas. | Open Subtitles | معرض فني في القرية الشرقية والمراجعات لم تكُن جيدة |
Ao que parece, na noite anterior ao crime, a Nina pagou umas bebidas num bar no East Village. | Open Subtitles | وقد تبين أنه في الليلة السابقة للجريمة اشترت نينا مشروبا من حانة في القرية الشرقية |
Sim, bem, eu vivi em East Village. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد عشت في القرية الشرقية |
Sei lá, num restaurante qualquer em East Village. | Open Subtitles | لا أعرف. مطعم ما في القرية الشرقية. |
Comprei-to em East Village. | Open Subtitles | أتعجبك؟ أحضرتها من القرية الشرقية. |
- De East Village. Da Setima Rua. | Open Subtitles | - القرية الشرقية سيدي , الشارع 7 |
Quando conheci a Hayley e a irmã, cantavam em cafetarias de East Village. | Open Subtitles | عندما قابلتُ (هايلي) وأختها هم كَانوا يلعبون بميكروفونات مفتوحةَ في المقاهي في القرية الشرقية |
Mozzie, achas mesmo que vais trocar informações com um espião em East Village? | Open Subtitles | موزي) ، اتظن حقاً انك ستتبادل معلومات) مع جاسوسة في "القرية الشرقية"؟ |
Num minuto estou a roubar Xboxs no East Village e no seguinte estou a tomar champanhe em Los Angeles. | Open Subtitles | منذ لحظات كنت أسرق أجهزة (اكس بوكس) في القرية الشرقية... و الآن أحتسي الشامبانيا في (لوس أنجلوس) -مرحباً |