Paul Spector... é acusado de em 10 de Dezembro de 2011... na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast, ter assassinado Fiona Gallagher, contrário à lei comum. | Open Subtitles | (بول سبيكتور) أنتَ متهم أنكَ في اليوم العاشر من شهر ديسمبر عام 2011 (في القسم الخاضع لمحكمة إقليم (بيلفاست |
Que no dia 16 de Abril de 2012 na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast ter morto Sarah Kay, contrário à lei comum. | Open Subtitles | وأنكَ في اليوم السادس عشر من أبريل لعام 2012 (في القسم الخاضع لمحكمة إقليم (بيلفاست قتلت (سارة كاي) مخالفًا بذلك القانون العام |
Que no dia 20 de Abril de 2012 na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast ter morto Joseph Brawley, contrário à lei comum. | Open Subtitles | أنكَ في العشرين من أبريل عام 2012 (في القسم الخاضع لمحكمة إقليم (بيلفاست قتلت (جوزيف براولي) مخالفًا بذلك القانون العام |
Que no dia 20 de Abril de 2012 na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast, tentou matar | Open Subtitles | أنكَ في العشرين من أبريل عام 2012 (في القسم الخاضع لمحكمة إقليم (بيلفاست |
Que no 3 de Maio de 2012 na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast ilícita e ilegalmente prendeu Rose Stagg e deteve Rose Stagg contra a sua vontade, contrário à lei comum. | Open Subtitles | وأنكَ في الثالث من مايو عام 2012 (في القسم الخاضع لمحكمة إقليم (بيلفاست قمت بإحتجاز غير قانوني ومؤذي (لـ (روز ستاغ |
Que no dia 15 de Março de 2012 na Divisão do Tribunal do Condado de Belfast ter morto Alice Parker Monroe, contrário à lei comum. | Open Subtitles | وأنكَ في الخامس عشر من مارس عام 2012 (في القسم الخاضع لمحكمة إقليم (بيلفاست (قتلت (أليس باركر مونرو مخالفًا بذلك القانون العام |