Dar-te-ei toda a informação sobre os padres na área. | Open Subtitles | سأعطيك كلّ المعلومات الوافية عن القسيسين في تلك المنطقة. |
Talvez, mas não da maneira que os padres o pintam. | Open Subtitles | ربّمـا، لكن ليس بالطريقـة التي يصـورها القسيسين. |
Ele e seus amigos padres e prelados acreditam que podem controlar... o Reino de Vossa Majestade! | Open Subtitles | هو وأتباعه من القسيسين يظنون أنهم يستطيعون التحكم بالمملكة |
Contém boas críticas ao pontificado, e à arrogância e abusos dos padres. | Open Subtitles | يحتوي على سخرية جيدة من قداسته وعن غطرسة وظلم القسيسين |
Uma maluca anda por ai a matar padres, certo? | Open Subtitles | إذا ناتشا يجول في الجوار ويقوم بالقضاء على ما تبقى من القسيسين , صحيح ؟ |
Anda por ai uma vigilante a matar padres, sabe o meu nome e.. | Open Subtitles | هناك مقتص لعين في الجوار يقضي على القسيسين |
E outros padres disseram-me que aos olhos da igreja continuo casada com aquele homem. | Open Subtitles | أولئك القسيسين أخبروني أنني مازلت زوجته في نظر الكنيسة. |
Mas os verdadeiros padres não me conhecem como tu. | Open Subtitles | لكن القسيسين الحقيقيين لا يعرفونني مثلك. |
E quando leu o que os seus colegas padres fizeram àquelas pobres crianças durante décadas, chorou? | Open Subtitles | وما قرأته حول مافعل أصحابك القسيسين للأطفال الفقراء ، طوال تلك السنوات، هل بكيت حينها ؟ |
Os padres católicos em África podem casar, porque a castidade é muito dura para eles? | Open Subtitles | القسيسين الكاثوليكيين في أفريقيا مسموح لهم أن يتزوجوا لأن العفة صعبة جداً عليهم ؟ |
Os padres espanhóis, eles enforcaram-na aqui em Gallows Hill no século 17. | Open Subtitles | القسيسين الاسبانيين ,لقد أتوا بها إلى هنا في تلة مشنقة في القرن السابع عشر . |
Rede de Sobreviventes de Abusados por padres. | Open Subtitles | "شبكة الناجين" لمن تمت أذيتهم من قبل القسيسين |