A traqueia encolhe-se, e cada respiração é mais difícil que a última. | Open Subtitles | القصبة الهوائيّة تضيق، وكلّ نفس تأخذه يُصبح أصعب من سابقه. |
Os ferimentos de punção na traqueia perfuraram a jugular. | Open Subtitles | جروح عميقة إلى القصبة الهوائيّة أدّى لثقب الوريد الوداجي -نزف حتى الموت |
As vítimas de incêndio... ficam com um inchaço na traqueia. | Open Subtitles | لضحايا الحريق... يكون لديهم الكثير من التورّم في القصبة الهوائيّة. |
- É ar à volta da traqueia? | Open Subtitles | ــ هل يوجد هواء حول القصبة الهوائيّة ؟ |
Não há carbono na traqueia. | Open Subtitles | -لا يوجد كربون في القصبة الهوائيّة |