Sim eu sei, já ouvi o conto de fadas. | Open Subtitles | نعم أعرف، سبق أن سمعت هذه القصة الخرافية |
Certo. Me beije, querida! Como um sapo em um conto de fadas! | Open Subtitles | حسناً ، قبليني يا حبيبتي قبليني مثل الضفدع في القصة الخرافية |
Quanto tempo achas que este conto de fadas irá durar? | Open Subtitles | لكم من الوقت تظن تلك القصة الخرافية ستستمر ؟ |
Mas este não é o único conto de fadas que contamos acerca da natureza. | TED | ولكن ليست هذه القصة الخرافية الوحيدة التي نقصها على انفسنا فحسب |
Bem, Princesa, acabou-se. Acabou o conto de fadas. | Open Subtitles | حسناً أيتها الأميرة، انتهى الأمر القصة الخرافية انتهت |
Mas se um conto de fadas é real, não seria um facto? | Open Subtitles | لكن إن كانت القصة الخرافية حقيقية، ألا تكون واقعا؟ |
Chamem-nosdeantiquados, masàsvezes o final de um conto de fadas exigequeopríncipetome uma atitude e se monte a cavalo. | Open Subtitles | سمونا عتيقات التفكير لكن أحياناً نهاية القصة الخرافية تتطلب أن يتحرك الفارس |
Não há nada que queira mais do que receber o Jerry Lewis, mas não posso viver neste conto de fadas. | Open Subtitles | ليس لدي شيئ أقوم به عوضاً عن إلقاء التحية لجيري لويس ..لكن ليس بمقدوري العيش في هذه القصة الخرافية |
Tu achas que a vida é um conto de fadas | Open Subtitles | تظنين أن الحياة تلك القصة الخرافية |
Acha que criei esse conto de fadas, esse... | Open Subtitles | ...أعني, أنت تعتقد أنني تخيلتُ هذه القصة الخرافية, هذه الـ |
No fim do conto de fadas. | Open Subtitles | في ناهية القصة الخرافية |