"القصة بأكملها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a história toda
        
    • toda a história
        
    Não lhe contes uma parte até teres a história toda. Open Subtitles لا تخبره جزءاً من القصة حتى تعلم القصة بأكملها
    Eis um dia para celebrar toda a vida. Anda, conta-nos a história toda. Open Subtitles هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها
    a história toda é essa. Sei que vos decepcionei. Open Subtitles وهذه القصة بأكملها أنظروا، أنا آسف يارفاق لأني خذلتكم
    Agora você conhece toda a história, Sir Wilfrid. Open Subtitles و الآن ، لقد عرفت القصة بأكملها يا سير ويلفريد
    E eu podia contar-lhe toda a história acerca deste lugar. Open Subtitles هل استطيع إخبارها القصة بأكملها عن هذا المكان
    Estava toda orgulhosa. Contou-me a história toda. Open Subtitles لقد كانت فخورة جداً لقد روت لي القصة بأكملها
    O que quer que tenham ouvido acerca de vampiros, não sabem a história toda. Open Subtitles ؟ مهما كان ما سمعته عن مصاصي الدماء ؟ أنت لا تعرف القصة بأكملها ؟
    Não estava aqui, desculpa. Não ouvi a história toda. Open Subtitles أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها
    Agora você já sabe a história toda, vou contar o que vai acontecer agora. Open Subtitles الآن تعلم القصة بأكملها دعني أخبرك بما سيحدث لاحقاً
    Tudo o que estou a dizer é que podes não saber a história toda. Open Subtitles انا فقط اقول انكَ قد لاتعرف القصة بأكملها
    O Procurador-Geral acha que ele está a inventar a história toda. Open Subtitles المحام العام يظن أنه قام باختلاق القصة بأكملها
    Não digo que a tenha encoberto, mas não me contou a história toda. Open Subtitles لم أقصد محاولتك لحماية نفسك بل على العكس تماماً. ولكنني لم أسمع القصة بأكملها
    Já sei a história toda. Tens de ouvir isto. Open Subtitles ليبي, أعرف القصة بأكملها الآن يجب أن تسمعي هذا
    Quando tinha 15, descobri a história toda sobre o que tinha acontecido à minha família. Open Subtitles عندما كُنت بالـ15 من عمرى علمتُ القصة بأكملها علمتُ بما حدث لعائلتى
    Sim, e eu estou a tentar ajudar, mas ele não me conta a história toda. Open Subtitles أجل، وأنا أحاول المساعدة، لكن لستُ أفهم القصة بأكملها.
    Olha, se soubesses a história toda, não havia nenhum problema contigo neste momento. Open Subtitles اصغي، إذا علمت القصة بأكملها ما كان ليكون هناك نقاش لنخوضه سويًا الآن
    Convença-me que estou errado sobre si, Capitão, e toda a história muda. Open Subtitles إثبت لي أنني مخطئ بشأنك أيها القائد, وستتغير القصة بأكملها.
    Contar-lhe-ei toda a história, todas as suas voltas e reviravoltas, e ia fazê-lo. Open Subtitles ‫سأخبرك القصة بأكملها ‫مع كل تقلّباتها وتغيّراتها
    Já lhe contei toda a história. Open Subtitles لقد قصصت عليكي القصة بأكملها بالفعل.
    toda a história ficou muito mais envolvida. Open Subtitles القصة بأكملها فيها العديد من الاحداث
    Contou toda a história quando caiu de um helicóptero no Vietnã. Open Subtitles "... قال أن القصة بأكملها بدأت" "سقط من الهليكوبتر في "فيتنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more