robôs que comunicam com as pessoas. Mas esta história não começa com a robótica, começa com a animação. | TED | لكن هذه القصة لا تبدأ مع الروبوتية بالمرة انها تبدأ مع الرسوم المتحركة |
De tudo o que sei diz-me que a história não acaba convosco a contá-la para nós... | Open Subtitles | أعرف أن هذه القصة لا تنتهي بإخباركما لنا إياها |
E uma história não funciona, se não tiver nenhuma comunidade ou nação que acredite nela. | Open Subtitles | القصة لا يمكن ان توظف ، الا اذا اعتقدت بانها صحيحه .في المجتمع او الامة |
Da próxima vez que contares a história, não digas que foste expulsa. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تروين فيها القصة لا تذكري أنه تم طردك من هناك |
Esta história não cola, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه القصة لا تتلائم بشكل صحيح، وأنت تعرف ذلك. |
Um dos que voltaram morreu num incêndio. A história não bate. | Open Subtitles | . واحداً من العائدين مات فى حريف . القصة لا تُكمل بعضها |
E se a história não fosse sobre o motivo da saída, mas o que a trouxe de volta? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو كانت القصة لا تدور حول كيف غادرت، بل حول كيف عادت |
Eu não publiquei a história. Não quer dizer que outro não o faça. | Open Subtitles | عدم مُتابعتي مع القصة لا يعني أن الآخرون لن يتابعون معها في نهاية الأمر |
Esta história não tem um final feliz, não tem um começo feliz e tem poucas coisas felizes pelo meio. | Open Subtitles | فهذه القصة لا تتضمن نهاية سعيدة، ولا بداية سعيدة، وتوجد أمور سعيدة قليلة في منتصفها. |
Mas a história não é sobre esses capítulos. | TED | لكن القصة لا تتمحور حول هذه الفصول. |
Disseste que não conseguias escrever essa história. Não, sempre a consegui escrever. | Open Subtitles | قلت انك لا تستطيع كتابة تلك القصة لا , لطالما استطعت كتابتها . |
E a história não era diferente nos oceanos Jurássicos | Open Subtitles | و القصة لا تختلف في محيطات الجوراسي |
Mas essa história não reforça essa ideia. | Open Subtitles | ولكن هذه القصة لا تضيف إلى هذا الاعتقاد |
A verdadeira lição da história não vem de Abraão mas de Isaque. | Open Subtitles | الدرس الحقيقي من القصة (لا تأتي من (إبراهام (لكن من (إسحاق |
Essa história não tem um final feliz. | Open Subtitles | هيه هذة القصة لا تحمل أي نهاية سعيدة |
Esta história não pertence a uma tribo mas a toda a humanidade, a qualquer criatura consciente com poder de raciocínio e com o desejo de continuar a existir, pois isso requer apenas a convicção de que a vida é melhor que a morte, a saúde é melhor que a doença, a abundância é melhor que a necessidade, a liberdade é melhor que a coerção, a felicidade é melhor que o sofrimento, e o conhecimento é melhor que a ignorância e a superstição. | TED | وهذه القصة لا تنتمي إلى أي قبيلة لكن لكل البشرية، إلى أي مخلوق عاطفي مع قوة العقل والحاجة إلى الاستمرار في وجودها لأنها لا تتطلب سوى القناعات أن الحياة أفضل من الموت، الصحة أفضل من المرض، وفرة أفضل من العوز، الحرية أفضل من الإكراه، السعادة أفضل من المعاناة والمعرفة أفضل من الجهل والخرافات. |
Mas a história não acaba aqui. | TED | لكن القصة لا تنتهي هنا. |
Mas a história não tem fim. | Open Subtitles | ولكن القصة لا تنتهي ابداً |
Mas a história não é lá muito apropriada. | Open Subtitles | لكن، بصراحة تلك القصة لا أظنها... -مناسبة . |