Ainda bem que não precisei de escrever a avaliação do risco. A questão é: esta é a imagem da Física. | TED | أنا سعيدة أنه لم يكن علي كتابة تقييم بالمخاطر هناك. القصد هو: هذا تصورنا عن الفيزياء، صحيح؟ |
A questão é: o comprimido branco não é tão bom como o comprimido azul que não é tão bom como a cápsula, que não é tão boa como a agulha. | TED | القصد هو القرص الأبيض غير مفيد كالقرص الأزرق وغير مفيد كالكبسولة, وغير مفيد كالإبرة. |
A questão é que 500 anos depois, não sabemos para onde foram essas pessoas. | Open Subtitles | القصد هو أنه بعد 500 عام مازلنا لا نعرف أين إختفى هؤلاء البشر |
O que quero dizer é que, uma das formas de se mostrar que gostamos das pessoas, | Open Subtitles | القصد هو أن إحدى الطرق التي نظهر فيها إهتمامنا بالأشخاص |
Mas O importante é que, desde que aquele matulão do martelo caiu do céu, a subtileza perdeu relevância. | Open Subtitles | بأيّ حال، القصد هو... منذ سقوط صاحب المطرقة مِن السماء، بات للتطوّر شأن |
A questão é que tens um novo contrato de vida. Temos todos. | Open Subtitles | حسناً إنظري ، القصد هو أنك حظيت . بفرصة جديدة بالحياة ، جميعنا حظينا |
De qualquer modo, A questão é que precisamos de um novo actor | Open Subtitles | على أية حال القصد هو أننا بحاجة إلى عمل جديد |
A questão é que tem de os experimentar antes de os usar. | Open Subtitles | القصد هو يجب ان تشتريهم وتجربيهم قبل ان تضعيهم بالعرض |
A questão é que é muito difícil participar da semana da moda. | Open Subtitles | القصد هو بأنه الصعب المشاركة في أسبوع الموضة |
A questão é, por ser metalúrgico você tem acesso a nitrogénio líquido. | Open Subtitles | القصد هو أنك تعمل في لحم المعادن وهذا يعني أنه يمكنك الوصول الى النيتروجين السائل |
A questão é, quando o gerador morrer, nós morremos. | Open Subtitles | القصد هو بأن عندما ينطفيء ذلك المولد نحن سنموت |
Mas A questão é que um erro como este é incrivelmente raro, e ambos possuem exactamente o mesmo. | Open Subtitles | القصد هو أنّ شذوذاً كهذا نادرٌ للغاية، و كِلاهما يملك الشذوذ ذاته بالضبط. |
A questão é, se todas as conveniências estão ligadas através de um software a um computador central, assim que o pirata estiver dentro do sistema, pode criar pedidos de serviço de quarto, limpeza, recolha de roupa... | Open Subtitles | القصد هو أذا كانت كل وسائل الراحة موصولة من خلال برنامج الى جهاز حاسوب مركزي واحد حالما القرصان يكون داخل النظام |
A questão é, Sr. Palmer, um único acto pode ter ramificações além da compreensão de qualquer um. | Open Subtitles | القصد هو سيد بالمر، أن فعل واحد يمكن أن يكون له تداعيات يستعصي على المرء فهمها |
A questão é que o Stratton, o verdadeiro Ranger, foi morto perto do restaurante. | Open Subtitles | القصد هو الفتى ستراتون الحامي الحقيقي تم قتله بطلقة من المطعم |
Também. A questão é que vocês são jovens, todas boas, têm poderes mágicos... | Open Subtitles | القصد هو ، أنتنّ يافعات ، أنتنّ مثيرات |
A questão é: peço desculpa por ser injusta. | Open Subtitles | عموما, القصد هو انني آسفه ولم اكن عادلة |
A questão é que vais ganhar 10%, o que se vai tornar numa fortuna! | Open Subtitles | %القصد هو أنك ستحصل على 10 هذه سوف تكون ثروة بالنسبة إليك |
Olha, o que quero dizer é: Podíamos ser felizes aqui. Pelo menos por algum tempo. | Open Subtitles | القصد هو انه يمكن ان نكون سعداء حتى ولو لبرهة |
O que quero dizer é, devíamos... estar juntos, fora do hospital, um dia destes. | Open Subtitles | القصد هو, علينا... أن نتسكع سويتاً خارج المستشفى في وقت ما |
O importante é que o Louis é incrível. | Open Subtitles | القصد هو أن (لويس) يبدو رائعا |