"القصص العظيمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grandes histórias
        
    • óptimas histórias
        
    Como todas as grandes histórias, os nossos medos concentram a nossa atenção numa questão que é tão importante na vida quanto na literatura: O que irá acontecer a seguir? TED مثل جميع القصص العظيمة, مخاوفتا تركز إنتباهنا على سؤال مهم في حياتنا كأهميته في الأدب ماذا سوف يحدث بعد؟
    Tenho grandes histórias para contar... sobre o meu primo em segundo grau, o Rupert, que embarcou num... Open Subtitles لدي بعض القصص العظيمة حول إبن عمي الثاني روبرت الذي بقي بعيداً على
    Eu digo às pessoas que é assim que começam as grandes histórias, a partir destas quatro intersecções daquilo por que somos apaixonados e daquilo a que outros se dedicam. TED وأنا أقول للناس أن هذا هو المكان الذي تبدأ منه القصص العظيمة -- هذه التقاطعات الاأربعة السابقة عما انت شغوفٌ به وما يمكن للآخرين الاستثمار به
    Mas devo dizer, ele tinha óptimas histórias. Open Subtitles سأخبرك مع ذلك كانت لديه بعض القصص العظيمة
    E contava umas óptimas histórias, que... Open Subtitles وهو حضر كل هذه القصص العظيمة.
    Uma das grandes histórias que adoro contar é acerca do meu prazer em ir à minha terra natal de Nova Iorque e andar pela Avenida Park num dia bonito e admirar tudo e ver todas as pessoas que vêm de toda a parte do mundo. TED واحدة من القصص العظيمة التي أحببت أن أخبركم هي عن حبي للذهاب إلى مسقط رأسي نيويورك وأتمشى في البارك أفينيو في يومٍ جميل متعجباً من كل شيء وأرى جميع الناس يمرون من حولي وهم من جميع أنحاء العالم.
    O meu pai tem sempre grandes histórias. Open Subtitles الأبّ يحصل على القصص العظيمة دائما
    E esta é uma das grandes histórias. Open Subtitles و هذه هي واحدة من القصص العظيمة.
    Quais são as grandes histórias de hoje? TED ما هي القصص العظيمة لليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more