"القضاة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os juízes
        
    Quando falo com os juízes nos EUA, — o que agora estou sempre a fazer — todos dizem a mesma coisa: "Nós colocamos as pessoas perigosas na cadeia, "e deixamos sair as pessoas que não são perigosas nem violentas". TED و عندما أتحدث مع القضاة من جميع أنحاء الولايات المتحدة الأمريكية، الأمر الذي أقوم به كل الوقت الآن، جميعهم يقول الشيء ذاته، أن نضع الأشخاص الخطرين في السجن، و نخرج الأشخاص الغير خطرين، الغير عنيفين.
    Então, ocorreu-me, que talvez uma analogia de intersecção permitisse que os juízes vissem melhor o dilema de Ema. TED وخطر لي، ربما قياس بسيط للتشابك يُمكِّن القضاة من فهم أفضل لقضية (إيما).
    Para mim, o desafio que eu enfrentava era tentar descobrir se havia uma narrativa alternativa, um prisma que nos permitisse ver o dilema de Ema, um prisma que nos permitisse salvá-la das falhas na lei, que permitisse que os juízes vissem a história dela. TED بالنسبة لي، كان التحدي الذي واجهته في محاولة معرفة ما إذا كانت هناك رواية بديلة، مؤشر يسمح لنا بالاطلاع على قضية (إيما)، زاوية مختلفة تسمح لنا بإنقاذها من ثغرات القانون، ويُمَكن القضاة من رؤية قصتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more