Dentro de poucos dias, estaremos no comboio para o Hawaii. | Open Subtitles | بعد غضون أيام سنكون على القطار إلى جزر هاواي |
O comboio para Ketchworth vai partir na plataforma 3. | Open Subtitles | القطار إلى "كيتشوورث" على وشك مغادرة الرصيف الثالث |
O mesmo e não o mesmo que se sentou ao seu lado numa carruagem de 1 a., no comboio para o Entroncamento de Marwar há três Verões e há mil anos. | Open Subtitles | فى عربة درجة أولى فى القطار إلى وصلة ماروار منذ 3 فصول صيف , وقبل ألف سنة |
Eu próprio seguirei no comboio para Folkestone esta noite. Estarei lá amanhã... | Open Subtitles | أنا سأركب القطار إلى فولكستون هذه الليلة وسأكون هناك غداً |
O carregador lembra-se de um jovem a entrar no comboio para Liverpool... | Open Subtitles | لقد تذكر الحمال أن شاب ما استقل القطار إلى ليفربول |
Eu quero apanhar o comboio para a mamã! É uma delas. | Open Subtitles | ،أريــد ركــوب القطــار سأستقل القطار إلى أمـي |
A tua missão já acabou desde que entraste naquele comboio para Veneza. | Open Subtitles | مهمتك انتهت منذ قفزت على ذلك القطار إلى فينيسيا. |
Como sei se não vou comer outro cogumelo, o quarto vai desaparecer e eu vou voltar para o comboio para Trenton? | Open Subtitles | كيف سأدري بأني لن آكل فِطر آخر و وستختفي هذه الغرفة وسأعود مستقلّةً القطار إلى ترينتون؟ |
E se ele morar consigo durante a semana... e no fim de semana, ele apanha um comboio para a cidade e fica comigo? | Open Subtitles | ماذا لو سكن معكِ خلال الأسبوع وفي عطل الأسبوع يركب القطار إلى المدينة ويبقى معي؟ |
E as donzelas dos subúrbios não apanham o comboio para a cidade e regressam sem repararem nelas. | Open Subtitles | سيّدات الضواحي اللطيفات لا يركبن فحسب القطار إلى المدينة، ولا يعدن من دون أن يُلاحظ شخص ما. |
comboio para Berlim. 10 da manhã. Cedinho! | Open Subtitles | القطار إلى برلين في العاشرة صباحا يبدو مشرقاً و مبكراً |
Estás pronto para apanhares o comboio para a estação da repopulação? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتأخذ القطار إلى محطة إعادة السكان؟ |
Coloquei pessoalmente o meu general naquele comboio para fazer a entregar. | Open Subtitles | كان لي عام على أن القطار إلى تسليمها شخصيا. |
É por isso que os peticionários, as vítimas, os camponeses, querem apanhar o comboio para Pequim, para fazerem petições ao governo central, querem que o imperador resolva o problema. | TED | ولهذا السبب مقدم الالتماس و، الضحايا، والفلاحين، يريدوا أن يستقلوا القطار إلى بكين لتقديم التماس إلى الحكومة المركزية، أنهم يريدون من الإمبراطور أن يسوي المشكلة. |
Ela disse-me isto: "Nós íamos no comboio para Auschwitz, eu olhei para baixo "e vi que o meu irmão não tinha os sapatos. | TED | وقد أخبرتني هذا .. قالت .. " عندما كنا نُنقل في القطار إلى " أوشفيتز " نظرت أسفلاً .. ورأيت أن أخي قد فقد حذائه .. |
Parece que os reguilas vão apanhar 'O último comboio para Clarksville'. | Open Subtitles | وسيذهبان في القطار إلى كلاركسفيل |
Eu vim de trem Franck. | Open Subtitles | لقد أخذت القطار إلى هنا يا فرانك |
Vou impedi-lo de carregar o comboio, mas posso precisar da tua ajuda. | Open Subtitles | سأحاول منعهم من إيصال القطار إلى هناك و لكنى سأحتاج لمساعدتك |
Ele sobe, rasteja pelo teto do comboio até à carruagem. | Open Subtitles | تسلقها، زحف كل الطريق فوق القطار إلى المطبخ. |
O meu pai regressou a casa, em Nova Jersey, de comboio, durante 35 anos, e adormecia na poltrona dele. | Open Subtitles | والدي ركب القطار إلى منزل أمي في نيو جيرسي كل ليلة لمدة 35 عاما وغلبهما النوم على كرسيه |
Acabei por caminhar 32 quarteirões da estação de comboios até ao minúsculo apartamento da tua mãe, em Westside. | Open Subtitles | وانتهى بي الأمر المشي 32 بنات من محطة القطار إلى شقة أمك صغيرة صغيرة |