Sanchez a Hondo. O comboio não chegou a Figueroa. | Open Subtitles | من "سانشيز" ل"هوندو" القطار لم يصل لمحطة فيجارو |
Na verdade, O comboio não nos deixou aqui. Tu forçaste as portas. | Open Subtitles | في الحقيقة القطار لم .يتركنا قبل فتح الأبواب |
Se, quando eu contar até sete, O comboio não tiver entrado num túnel ou o revisor não tiver aparecido, é porque o Manech está morto. | Open Subtitles | قبل أن أصل للعدد سبعة إذا القطار لم يدخل النّفق أو مفتش التذكرة لم يأتي ! |
O comboio não pára! Contactem o chefe da estação. | Open Subtitles | القطار لم يتوقف |
Espero que o tal metro não te tenha perturbado. | Open Subtitles | آمل بأنّ حالة رعب القطار لم تُفقدك أعصابك |
A mulher no metro não era tua mãe? | Open Subtitles | المرأة في القطار لم تكن أمك؟ |
O comboio não desapareceu. O Russo traiu-nos. | Open Subtitles | القطار لم يختفِ، (روسو) غدر بنا. |