"القطار من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comboio de
        
    • de comboio
        
    • do comboio
        
    • um comboio
        
    • o comboio se
        
    Senhor, a que horas sai o comboio de Basileia para Inglaterra? Open Subtitles هل تعرف متى يغادر القطار من بالى الى انجلترا ؟
    Acabámos de chegar no comboio de Yaqui, com o juiz Elias Callison. Open Subtitles نحن أتينا للتو في القطار من ياكي مع القاضي إلايس كاليسن
    A atacar o comboio de frente, como devia ter sido feito. Open Subtitles أقضي على القطار من المقدمة كما كان يجب أن تفعلوا.
    Veio de comboio, de Nova Iorque, para nos fazer uma surpresa. Open Subtitles لقد أخذ القطار من نيويورك إلى هُنا ليفاجئنا
    Por que não consultas o horário do comboio no meu portátil? Open Subtitles لما لا تتفحصي مواعيد القطار من على حاسبي المحمول ؟
    Ou ajudo-te a ti ou evito que um comboio caia de um penhasco e tu és muito mais bonita. Open Subtitles إما أن أساعدك و إما أن أوقف القطار من السقوط من على الجرف و أنت أجمل بكثير
    Quando o comboio se aproximou da Gare de Lyon, o camareiro bateu e alguém abriu a porta. Open Subtitles وحالما اقترب القطار من محطة جير دى ليون دق النادل على باب المقصورة وفُتح الباب
    Estou com a minha mulher e o meu filho. Estão no comboio de Moscovo. Open Subtitles أنا ذاهب الى نيوراتن مع زوجتي وطفلي انهم على القطار من موسكو
    O comboio de Southampton foi quase tão mau como a viagem de Bombaím. Open Subtitles لقد كان القطار من (ساوثامبتون) بقدر سوء الرحلة البحرية من (بومباي)
    O comboio de Albany atrasa-se sempre. Open Subtitles القطار من (ألباني) لا يعتمد عليه
    Posso ir a pé para a estação de comboio daqui? Open Subtitles هل بوسعي السير لمحطة القطار من هنا ؟
    General, se ele veio de comboio, talvez o revisor se lembre de o ver com alguém. Open Subtitles ... سيادة اللواء أذا هو أتى عن طريق القطار من الممكن أن يتذكر جابي البطاقات شكله
    As duas câmaras do comboio estão a ser monitorizadas... por comandos móveis da polícia local. Open Subtitles يتم مراقبة الوضع داخل القطار من خلال كاميرتى فيديو و المكتب الفيدرالى يسيطر على الهواتف النقالة
    A tua calçadeira é usada para separar o carril do comboio da terceira linha electrificada. Open Subtitles يستخدم مجداف الحذاء الخاص بك إلى فصل حذاء اتصال من القطار من السكك الحديدية المكهربة الثالث.
    Apanhou um comboio na Penn Station há cerca de 20 minutos. Open Subtitles استقلت القطار من محطة بين منذ عشرين دقيقة تقريبا - شكرا
    Num futuro próximo, vais poder apanhar um comboio em Colby e viajar até San Francisco, comendo ostras de Nova Iorque. Open Subtitles ذات يوم، ستتمكن من ركوب القطار من هنا، (وتسافر إلى (سان فرانسيسكو وتتناول محار (نيويورك) المثلج.
    Enquanto puxava o casaco naquele dia, estava a pensar, "porque é que o comboio se move nesta direcção?" Open Subtitles فبينما كنتُ أسحب معطفي بذلك اليوم، كنت أفكر "لماذا يتحرك القطار من هذا الطريق؟"
    Assim que o comboio se aproximou da estação de Bristol, ele avançou até à sua carruagem. Open Subtitles حين اقترب القطار من محطة (بريستول) اقترب من المقصورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more