"القطرانِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alcatrão
        
    Silêncio total, nenhum ar que respirar, só o pungente sabor a alcatrão entrando-me pelas narinas. Open Subtitles هدوء الآن لا يوجد هواء للتنفس فقط طعم القطرانِ الزيتيِ المروّعِ الذي يَزْحفُ إلى خياشيمَي
    Durante cinco anos seguidos, vinha para casa a cheirar a alcatrão. Open Subtitles خمس سَنَواتِ متواصلة , وأَرْجعُ للبيت رائحتي مثل القطرانِ.
    Colocar alcatrão não é bem uma ocupação para gente rica. Open Subtitles حَسناً، وَضْع القطرانِ لَيسَ بالضبط عمل نادي ريفي.
    Bem, pelo menos já não anda coberto de alcatrão. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنت لَسْتَ مغَطّى في القطرانِ أكثر.
    Olha, está um insecto preso no alcatrão, ali. Open Subtitles النظرة، هناك a بقّ إلتصقَ في القطرانِ هنا.
    Mas embora gostasse muito de dizer que visto umas calças de alcatrão... e me misturo com os rapazes para fazer o trabalho árduo, não o posso dizer. Open Subtitles لكن بقدر ما أوَدُّ أَنْ أَقُولَ أَصْفعُه على بنطلون القطرانِ واذهب هناك واخْلطُه مَع الرجال للقيام بالعمل الشاقَّ، أنا لا أَستطيعُ.
    Donde é aquele alcatrão? Open Subtitles حيث ذلك القطرانِ مِنْ؟
    Trago-te para ver o cometa, um dos fenómenos mais espantosos e tu só ligas a insectos presos no alcatrão e a uma mulher. Open Subtitles أَجْلبُك للرُؤية Bapstein الملك مذنبِ... ... إحدىالطبيعةِ أكثر الظواهرِ المدهشةِ... ... وكُلّتَهتمُّببقَّ إلتصقَ في القطرانِ وبَعْض الإمرأةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more