Para mim, o mundo começava e acabava naquele pedaço de terra. | Open Subtitles | كان العالم يبدأ وينتهى عند حدود هذه القطعة من الأرض |
Este pedaço de gravilha no pneu do seu carro. | Open Subtitles | وجدت هذه القطعة من الحصى في دولاب سيارتك |
Este pedaço de couro é constituído por apenas sete camadas, e como podem ver, é quase transparente. | TED | هذه القطعة من الجلد هي نسيج سمكه مكوّن من سبع طبقات تقريباً وكما ترون، شفاف تقريباً |
Há algo de filosófico nesta peça de arte que me incomoda. | Open Subtitles | هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني |
Vocês sabem, é como... é como um raio de um comboio com dentes e... e... e aqui o "artista" pensa que o vai atrasar com esse bocado de fio dental. | Open Subtitles | إنه مثل قطار بُخاري مع أسنان والغبي هنا يعتقد أن بإمكاننا إيقافه بتلك القطعة من خيط الأسنان |
O bocado do dispositivo que nos trouxe aqui. | Open Subtitles | القطعة من جهاز السفر الزمني الذي أحضرنا هنا |
Isso, de certa forma, mostra a pressão de estar ao serviço do observador e de apresentar este pedaço de papel muito delicadamente ao espetador diante dele. (Risos) | TED | هذا يمثل نوع ما حجم الضغط الناتج عن خدمة المتفرج و عن عرض هذه القطعة من الورق بشكل دقيق جداً أمام المتفرج. |
E temos assim este pedaço de energia e estamos apenas a manipulá-lo. | TED | وتستغنى عن هذه القطعة من الطاقة وأنت فقط, تتلاعب بها |
Se olharem para este pedaço de papel, isto é a largura, e isto é o comprimento. | TED | إذا نظرتم إلى هذه القطعة من الورق, هذا هو العرض و هذا هو الطول. |
Jack, corta esse pedaço de fita ao comprido, em duas partes. | Open Subtitles | جاك.. إقطع تلك القطعة من الشريط عند نصفها |
Este pedaço de milho pode representar uma tira de ADN. | Open Subtitles | هذه القطعة من الذرة بامكانها اعطاء شريط من الحمض النووي |
O que significa que aquele pedaço de osso poderia ter vindo do assassino. | Open Subtitles | ما يعني بأن تلك القطعة من العظم من الممكن انها قد اتت من الشخص الذي قتله |
Olhe, este pedaço de osso que está a analisar, como é que se alojou no pescoço do Warren Granger? | Open Subtitles | هذه القطعة من العظم التي تقومين بتحليلها كيف تم حشوها في عنق وارن جرينجر؟ |
Escolheu uma bela altura para visitar o nosso pedaço de Céu. | Open Subtitles | لقد اخترت وقتا سيئا لتزور هذه القطعة من الجنة |
Olhe, esse pedaço de ardósia que fala não foi encontrado no meu jardim. | Open Subtitles | انظر، هذه القطعة من البلاط الذي تتحدث عنها لم يُعثر عليها في ساحتي |
Quando apanhares um, não importa o tipo, vais parar, olhar para ele, para esse pedaço de vida que destruíste, e pensas: | Open Subtitles | عند تمسك بواحدة ، مهما كان نوعها فسوف تتوقف ، وتنظر إليها في هذه القطعة من الحياة التي دمّرتها وسوف تفكّر |
O miúdo tem uma relação qualquer com esta peça de metal. | Open Subtitles | الولد عنده بعض الإتّصال بهذا الشيء... هذه القطعة من المعدن. |
Disse-lhes que não demoraria nada procurar a peça de roupa que encontrei. | Open Subtitles | أخبرتهم بأن الأمر لن يأخذ مني الكثير من الوقت لكي أجد هذه القطعة من الملابس. |
Agarrou nessa peça de vidro e golpeou-a. | Open Subtitles | حسناً، التقطت تلك القطعة من الزجاج وضربتها |
Já vi este esqueleto uma dúzia de vezes, e este bocado de osso não encaixa em lado nenhum. | Open Subtitles | لقد تفحصتُ الهيكل العظمي مرات عديدة و هذه القطعة من العظم لا تتوافق بأي مكان |
Porque é que lutamos uns contra os outros por causa deste ou daquele bocado de terra? | Open Subtitles | لما نحارب بعضنا على هذه القطعة من الأرض أو تلك؟ |
Neste bocado do código, é esse o problema. | Open Subtitles | هذه القطعة من الشفرة هي المشكلة |
Fazemos o mesmo movimento à mesma peça do suíno, e não paramos, basicamente, somos tratados como uma máquina humana. | Open Subtitles | انت تقوم بنفس الحركة لنفس القطعة من الحيوان وبدون توقف انت تعرف |