Mas agora quero saltar para águas rasas, e olhar para algumas criaturas que são espantosas. | TED | أريد القفز إلى المياه الضحلة و مشاهدة بعض المخلوقات المذهلة |
Provavelmente devemos sair daqui então, Pode saltar para o hiper-espaço? | Open Subtitles | يجدر بنا الخروج من هنا هل يمكنك القفز إلى الفضاء الفوقي |
Devia saltar para cima da mesinha de café. | Open Subtitles | لقد أتتني فكرة ربما علي القفز إلى طاولة القهوة كما تعلم |
Eles conseguem saltar até fora da água. Usam a cauda como propulsor. | Open Subtitles | يمكنهم القفز إلى الخارج يستعملون أذيالهم لعملية الدفع |
Distendeu um músculo para saltar até a essa conclusão, tenente? | Open Subtitles | قف ، هل سحب العضلات في الفخذ القفز إلى هذا الاستنتاج ، ملازم ؟ |
Podem saltar para o outro lado. | TED | بمقدورهما القفز إلى الجانب الآخر. |
Há por aí muitas mulheres novas e bonitas que adorariam saltar para o lugar da sua mulher. | Open Subtitles | هنالك الكثير من النساء الشابات و الجميلات ...اللواتي يسعدهن القفز إلى مكان زوجتك |
Põe-te no lugar de Bob Galanis, A tua filha anda com um tipo que consegue saltar para telhados e balançar-se nas árvores, nunca o vais conseguir apanhar. | Open Subtitles | " ضع نفسك في موقف " بول غالاني إبنتك تقابل شخصاً يستطيع القفز إلى سطح مبنى والتأرجح على شجرة |
De certeza que saltar para um carro de mina ferrugento numa pista instável que leva sabe-se lá para onde é a melhor ideia? | Open Subtitles | هل نحنُ على يقينِ بأنَّ القفز إلى عربة تنجيم صدئه على مضمارُ مُتداعِ يقودُ إلى -مَن يعلمُ أين |
Força uma mulher a saltar para a sua morte. | Open Subtitles | "ويجبر امرأة على القفز إلى حتفها" |