"القلق بخصوص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preocupar com
        
    Daqui para a frente, não tens que te preocupar com nada. Open Subtitles من الأن وصاعدا , لا يجب عليك القلق بخصوص شيء.
    Tenta não te voltar a preocupar com isso, companheiro. Open Subtitles ليس عليك القلق بخصوص هذا بعداً الآن، يا صديقي
    Pare de se preocupar com o que se passa e onde. O que nos interessa é o desejo. Open Subtitles توقفي عن القلق بخصوص ماذا يحدث واين نحن نريد ان نعرف عن الرغبة
    Eu só queria ensinar isso pro meu filho... sem ter que me preocupar com a opinião dos outros. Open Subtitles اريد تعليم ذلك لأبني.. بدون القلق بخصوص اراء الاخرين
    Tenho uma carrinha, preparava-me na retaguarda, não teria de me preocupar com os cartuchos. Open Subtitles أملك عربة، معدّة جيداً. لن يكون عليّ القلق بخصوص النحاس.
    Felizmente, não tens de te preocupar com censura no programa, uma vez que é tão inofensivo. Open Subtitles من حسن الحظ ليس عليك القلق بخصوص الرقابة بالمسلسل لأنه وديع.
    Capítulo 5, especificamente digo, não te podes preocupar com tecnicalidades. Open Subtitles الفصل الخامس اقول لكم خصيصاً لا يمكنكـ القلق بخصوص الأمور التقنية
    Não precisa de se preocupar com isso, senhor. Está livre para ir. Open Subtitles ليس عليك القلق بخصوص هذا، ياسيدي لديك حرية الذهاب
    Significa que algum dia você poderá voar livre sem se preocupar com ninguém. Open Subtitles يعني أنه يوماً ما يمكنكِ أن تفردين جناحك بدون القلق بخصوص الآخرين
    Tenho uma carrinha, preparava-me na retaguarda, não teria de me preocupar com os cartuchos. Open Subtitles أملك عربة، معدّة جيداً. لن يكون عليّ القلق بخصوص النحاس.
    quando é que nos começamos a preocupar com pêlo nos ouvidos? Open Subtitles متى تبدأ القلق بخصوص شعر الأذن؟
    Não tens de te preocupar com isso. Open Subtitles لا يتوجّب عليكِ القلق بخصوص ذلك
    Pára de te preocupar com este rumor da treta, meu. Open Subtitles توقف عن القلق بخصوص الشائعات يا رجل
    Já posso parar de me preocupar com a América. Open Subtitles لا أستطيع أن أتوقف عن القلق بخصوص امريكا . ذلك ما جرى أبي .
    E teria de me preocupar com o ADN. Open Subtitles و سأضطرُ لـ القلق بخصوص الحمض النووي
    Bem, depois de hoje nunca mais se terá que preocupar com a Sally de novo. Open Subtitles حسنا بعد اليوم لن يتوجب عليكما القلق بخصوص (سالي) مرة اخرى
    Não tens que te preocupar com a Alex. Open Subtitles ليس عليك القلق بخصوص (أليكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more