"القليل من الدماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pouco de sangue
        
    • pouco sangue
        
    Claro que pode, com um pouco de sangue da linhagem delas e um feitiço do futuro. Open Subtitles بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل
    Querem caçar dinossauros, e têm medo de um pouco de sangue? Open Subtitles أنت تريد ان تطلق على الديناصورات أنت خائف من القليل من الدماء ؟
    não é nada de grave. Apenas preciso de um pouco de sangue. Open Subtitles انه ليس بالامر المهم احتاج فقط الى القليل من الدماء
    E tu, uma pessoa crescida, a desmaiar por ver um pouco de sangue. Open Subtitles و انت رجل ناضج يغمى عليك عند رؤية القليل من الدماء
    Os corpos foram quase totalmente esfolados, e mesmo assim, há tão pouco sangue. Open Subtitles الجثث تم سلخها تقريبا ومع ذلك لا يوجد سوى القليل من الدماء
    O que a maioria não sabe é que há pouco sangue. Open Subtitles الشيئ الذي لا يعلمه الكثيرون أنّ الأمر يسفر عنه القليل من الدماء.
    Bem, nada que um pouco de sangue não ajude. Open Subtitles حسناً, القليل من الدماء مساعدة
    Está algo mal passado, mas, no entanto... um pouco de sangue, acaba por animar o palato. Open Subtitles ، لقد طهيت بشكل خفيف ... من الناحية الأخرى القليل من الدماء لا تُفرح الحنك
    Um pouco de sangue não me assusta. Open Subtitles إن القليل من الدماء لا تخيفني.
    Tens um pouco de sangue no ombro esquerdo. Open Subtitles لديك القليل من الدماء على كتفك الأيسر.
    Vamos... ups... um pouco de sangue Open Subtitles هيا اووبس ,القليل من الدماء
    Pensei que disseste que era um pouco de sangue. Open Subtitles -ظننت أنكِ قلتِ القليل من الدماء
    É só um pouco de sangue. Open Subtitles -إنّها القليل من الدماء فحسب
    Haverá muito pouco sangue. Open Subtitles سيكون هناك القليل من الدماء
    O West não foi morto aqui, por isso havia tão pouco sangue. Open Subtitles (ويستي) لم يقتل هنا ذلك سبب وجود القليل من الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more