"القمةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • topo
        
    • em cima
        
    Mas, agora, tudo voltou ao normal e o Carlton está de novo no topo. Open Subtitles لكن الآن عاد كُلّ شيءِ إلى الوضع الطبيعي، كرلتون يَعُودُ إلى القمةِ.
    E para voltar ao topo, tiveste de me expor ao mundo como Nancy Brown na tentativa de ganhar um Nobel. Open Subtitles ولوَضْع نفسك على القمةِ لو كان حدث وعرضتني كنانسي براون في محاولتِكَ لرِبْح جائزة نوبل
    Alegam que recebem as suas ordens directamente do topo. Open Subtitles يَدّعونَ إستِلام أوامرِهم مباشرة مِنْ القمةِ.
    Vai ter connosco ao restaurante, no topo do edifício "Garfield Price". Open Subtitles قابلْنا في المطعمِ في سعر غارفيلد يَبْني في القمةِ.
    Não o deixes dormir em cima de mim, Larry. Open Subtitles لا يَتْركُه يَنَامُ على القمةِ منّي ثانيةً، لاري.
    Esta cobertura mediática toda pode-te colocar no topo. Open Subtitles كُلّ هذه التغطيةِ يُمْكِنُ أَنْ تضِعْك على القمةِ.
    Vocês admiram o homem que procura chegar ao topo nas várias etapas da vida. Open Subtitles تَحترمُ الرجلَ... الذي يَدْفعُ طريقَه إلى القمةِ في أيّ طريق للحياةِ...
    E tu Velma e tu és a mostarda doce e amarga que vem no topo. Open Subtitles وفيلما... . .أنتى الخردل الحلو الحامض صلصة التي ذَهبتَ على القمةِ.
    Kenard, só um pouco do topo. Open Subtitles حَسَناً. Kenard، فقط a قليلاً مِنْ القمةِ.
    A frota levou-me ao topo. Open Subtitles أَو حتى أن أزور ملجأً... الأسطول أَخذَني إلى القمةِ
    Pare no topo da ladeira para vermos... Open Subtitles توقّف في القمةِ.
    O Grant vai ser um excelente marido, e o Grant vai até ao topo, Open Subtitles سَيصْبَحُ ( جرانت ) مزود محترف وأوه، ( جرانت ) سيَذْهبُ إلى القمةِ
    Agrafado no topo. Open Subtitles دبّسَ أغلقَ في القمةِ.
    Mesmo lá no topo. Open Subtitles مثل هناك في القمةِ.
    Com uma cereja no topo. Open Subtitles مَع a كرز على القمةِ.
    No topo. Open Subtitles في القمةِ.
    Não é uma questão de quem está em cima ou de quem está em baixo. Open Subtitles هذا ليس بسؤال من الذي في القمةِ أَو القاعِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more