"القمر في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lua no
        
    • da lua
        
    • a Lua na
        
    • luar no
        
    • Lua está em
        
    Se César puder tapar-nos o Sol com um cobertor ou puser a Lua no seu bolso, pagamos tributos a ele para termos luz. Open Subtitles إذا استطاع قيصر أن يخفي الشمس عننا ببطانية أو أن يضع القمر في جيبه سوف ندفع لك له ضريبةعلى الضوء
    Uma das primeiras ideias sugeridas foi que a imagem da Lua no céu é maior perto do horizonte. TED إحدى أول الأفكار المقترحة أن صورة القمر في السماء هي أكبر قرب الأفق .
    O Neil Armstrong, um americano de 38 anos, está na superfície da lua... neste dia 20 de Julho de 1969. Open Subtitles نيل أرمسترونج أمريكي في الثامنة و الثلاثين من عمره يقف على سطح القمر في العشرين من يوليو 1969
    Está... Por debaixo da lua... Na sala do xerife. Open Subtitles نعم، تحت القمر في مكتب المأمور في البلدة
    "O ladrão deixou-a para trás;" "a Lua na minha janela." Open Subtitles "اللصّ تركها خلفه ، القمر في نافذتي "
    - Coloque a Lua na nossa popa. - Sim, Capitão. Open Subtitles ضع القمر في مؤخرة القارب - نعم ، سيدي -
    Temos o luar no lago, a casinha sob o luar... E estamos dentro da casinha. Open Subtitles يوجد ضوء القمر في البحيرة .. و الجناح تحت ضوء القمر و نحن عليه
    Estou-me nas tintas para a humidade elevada ou se a Lua está em Aquário. Open Subtitles الجو الرطب لا يؤثر على شهوتك. ولا إن كان القمر في برج الدلو.
    As luzes cintilantes da cidade, estreias no alto, a Lua no céu. Open Subtitles الأضوية المُتَلألأة للمدينةِ, النجوم في السماواتِ... القمر في السماءِ.
    Que a paz e o amor Da Lua no céu Open Subtitles دع الحب و السلام من القمر في الأعلى
    Planeiam pisar a lua, no final da noite de domingo, 20 de julho. Open Subtitles مُعد لهم أن يهبطو على القمر في وقت متأخر من مساء الاحد 20/يوليو
    Vamos colocar uma Porta da Lua no teu Winterfell. Open Subtitles دعينا نضع على باب القمر في (وينتر فيل) خاصتك
    Deixem que a luz da lua empalideça na vossa presença. Espíritos... Open Subtitles اجعلي ضوء القمر في كرة بفضل وجودك .الأرواح
    Mas creio que contêm informação sobre o sítio onde vivem os Espíritos do Oceano e da lua. Open Subtitles و لكني أعتقد بأنهم يحتوون على معلومات مثل أين تعيش روح المحيط و القمر في هذا العالم.
    Demasiado perigoso. Tão cedo não volto à Deusa da lua, não senhor! Open Subtitles لن أعود لـ"أله القمر" في أي وقت قريب ، بالتأكيد لا
    Quando me viro, vejo o luar no rosto dela e tudo abranda. Open Subtitles وعندما استدرت... رأيت نور القمر في وجهها.. وكل شيء أصبح بطيئاً
    A Lua está em Perigeu, mais próximo da Terra. Open Subtitles القمر في الحضيض، أقرب إلى الأرض
    O Espírito da lua está em perigo. Open Subtitles روح القمر في مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more