"القنابل في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bombas em
        
    • bombas no
        
    • bombas nos
        
    • Largar bombas
        
    Eu coloquei bombas em cinco locais diferentes na cidade. Open Subtitles لقد وضعت القنابل في 5 أمكان مختلفة بالمدينة.
    Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. Open Subtitles بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر
    Têm-se infiltrado e colocado bombas em algumas das minhas instalações. Open Subtitles كانوا يقتحمون و يفجرون القنابل في مواقع عملي
    Devia saber que foste tu que detonaste aquelas bombas no "Bayou". Open Subtitles حرى أن أعلم أنّك وراء تفجير تلك القنابل في الجدول.
    Ele faz bombas desenhadas para matar e escolhe as suas vítimas especificamente colocando as bombas nos seus quintais. Open Subtitles صنع قنابل مصممة للقتل ويختار ضحاياه تحديداً بوضع القنابل في إنحناءاتهم
    Largar bombas! Open Subtitles القنابل في الطريق
    Poderia ter colocado estas bombas em qualquer sitio Omar... em qualquer alvo... Open Subtitles كان يمكن ان اضع هذه القنابل في اي مكان يا عمر في هدف صغير
    Esconderam bombas em objectos comuns, que explodiam no momento em que alguém os utilizava. Open Subtitles أخفوا القنابل في الأدوات اليومية لتنفجر بمجرد استخدامها
    Têm de acabar de colocar as bombas em localizações precisas à volta da doca de Eros e sair antes que a Nauvoo a atinja. Open Subtitles يجب عليكم إنهاء وضع القنابل في مواقعها الدقيقة حول حوض إيروس والخروج قبل ان يصطدم به نوفو
    Seria mais fácil se as pessoas parassem de detonar bombas em Boston e as fábricas parassem de ir pelos ares no Texas. Open Subtitles سيكون أسهل لو توقف الناس عن تفجير القنابل في "بوسطن" وتوقفت المصانع عن الانفجار في "تيكساس".
    bombas em posição. Open Subtitles القنابل في المكان أخبرني متى
    Grupos militares explodiram bombas em... Srinagar, Barahmulla e Anantnag. Open Subtitles "جماعة المتمردين فجرت القنابل في في (سريناجار)، (براهمولا) و (آنانتناغ)"
    Plantamos bombas em Turbaco, aquela que matou a mãe do Teo, para forçar o governo colombiano a tomar uma atitude. Open Subtitles لقد وضعنا القنابل في (تورباكو)... التي قتلت والدة "تيو"... لاجبار يد الحكومة الكولومبية.
    Uma missão para documentar os danos causados por bombas no interior, e logo depois, uma exposição em Londres. Open Subtitles تفويض بتوثيق أضرار القنابل في المحافظات يليه معرض في لندن بعدها مباشرة
    Encontrámos resíduos explosivos das bombas no teu apartamento, na tua mesa da cozinha, no lava-loiças, na cozinha onde fizeste o pequeno-almoço para a tua filha. Open Subtitles لقد وجدنا بقايا المتفجرات من القنابل في شقتك. على طاولة مطبخك.
    O Kenny desarmar bombas no Iraque faz com que ele tenha alguna coisa a ver com isto? Open Subtitles لأن (كيني) كان يعطل القنابل في "العراق" تظن أن له علاقة بهذا؟
    Aos cães que farejam bombas nos aeroportos? Open Subtitles الكلب الذي يشم القنابل في المطارات؟
    Largar bombas! Open Subtitles انا اعنيها يا (زاك) القنابل في الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more