"القناصين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atiradores
        
    • snipers
        
    • sniper
        
    • franco-atiradores
        
    • atirador
        
    • assassinos
        
    • franco-atiradoras
        
    Ponham atiradores entre a Primeira e a Segunda e disparem sobre ele. Open Subtitles أرسله أسفل ثالث وأربعون إنشر القناصين بين الأول والثانى مركز القيادة
    Os Serviços Secretos vão ter atiradores no telhado. Open Subtitles الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني أريد رجلاً هناك باتصال هوائي
    atiradores nos edifícios a 400 metros. Escuto. Open Subtitles أنا عندى القناصين في البنايات على 400 مترِ, كيف أستلم؟
    Não vou ser eu a quebrar essas regras, especialmente qundo terei doze snipers à espera que eu olhe para o lado errado. Open Subtitles و لن أكون من أحطم القوانين خاصةً عندما يكون هناك دستة من القناصين في انتظار خطأ مني
    Quero-te como sniper ali! Open Subtitles هاي اريدك ان تاخد القناصين هناك في الاعلي
    Os franceses utilizaram franco-atiradores civis contra eles. Open Subtitles وأستخدم الفرنسيون حينها ضدهم القناصين المدنيين وتشكيلات حرب العصابات
    Este assunto do atirador está a arrastar-se. Open Subtitles انه عمل القناصين كان يسير ببطء لمسافة طويلة
    Pode haver atiradores furtivos! Open Subtitles ابقى منخفضآ, ربما مازال هناك بعض القناصين بالخارج
    Podia ter-se cingido aos atiradores! Open Subtitles الشرق الأوسط هو كان يُمكن أن يفصل عن القناصين
    Não faço a continência e estou desfardado por causa dos atiradores. Open Subtitles لست في الزيّ الرسمي ولست أخذ تحيِة بسبب القناصين
    Não viu a multidão a disparar mas foi alvo de fogo proveniente dos atiradores, certo? Open Subtitles أنت لم ترى اطلاق للنار من الحشد لكنك أخذت اطلاق للنار من القناصين هل ذلك صحيح؟
    Porque disparou contra a multidão e não contra os atiradores? Open Subtitles لماذا لم تطلق النار على .. القناصين فى البنايات بدلآ من اطلاق النار على الحشد بالأسفل؟
    Há dois anos ele foi seleccionado para a escola de atiradores e era tão bom que se tornou instrutor. Ele está lá agora. Open Subtitles قبل سنتين تم اختياره لبرنامج تدريب القناصين وحتى أنه كان جيد جدا بحيث انهم عينوه كمتدرب
    Alguns dos meus oficiais acham que os atiradores são cheios de peneiras. Open Subtitles زملائي قالوا ان القناصين لن يكونوا افضل من الباقين
    Cobre a retaguarda. Diz aos atiradores que entramos ao meu sinal. Open Subtitles غط الخلفية ، اخبر القناصين ان يكونوا رهن الاشارة
    O Departamento de Estado confirmou que os dois atiradores e o nosso motorista são do exército mexicano. Open Subtitles لقد حصلت الحكومه على تاكيد أن القناصين والسائق هم من الجيش المكسيكي وهم الآن في فترة إجازة
    De todos os snipers, e quem tem mais talento. Open Subtitles من بين كل القناصين كان لديه موهبة كبيرة
    Não deve haver muitos snipers com um braço por aí, certo? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك العديد من القناصين بيد واحدة يتجولون في الأنحاء, اليس كذلك؟
    Tu, sniper naquele telhado! Open Subtitles اريد القناصين ان ياخذوا اماكنهم في اسطح تلك المازل
    Os franco-atiradores são altamente competitivos. Open Subtitles و أنت تعرف أن القناصين بطبيعتهم يحبون روح التنافس بشدة
    Tem uma mente aguçada... e atira como um atirador de elite. Open Subtitles وتطلقين النيران كأنك عضو فى فريقة القناصين الجوية الخاصة
    O que quero que você faça agora é dizer que os três assassinos morreram esta manhã. Open Subtitles ولكن ما احتاجك الآن لفعله هو أن تذيعي أن القناصين الثلاثه قد قتلوا هذا الصباح
    Cordon Bleu chamando Cebolas franco-atiradoras.. Open Subtitles إلى نطاق القناصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more