"القهري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • TOC
        
    • obsessivo-compulsivo
        
    • obsessivo
        
    • compulsivo
        
    • DOC
        
    • compulsão
        
    • compulsiva
        
    • transtorno
        
    • obsessivo-compulsiva
        
    Desculpe. É que tenho TOC e esta confusão estava... Open Subtitles آسف فلدي اضطراب الوسواس القهري والفوضى تبدوا لي
    Escolha um acrónimo: TOC, fenciclidina... vai tudo dar a "maluca". Open Subtitles .. اختر الذي يعجبك الوسواس القهري , عقاقير مهلوسة
    Um obsessivo-compulsivo regenerado... que enfrenta agora um grande desafio pessoal. Open Subtitles المتعافي من الوسواس القهري سيواجه الآن تحدي شخصي كبير
    Sugeri-lhe que também devia procurar transtorno obsessivo-compulsivo no Manual de Doenças Mentais. TED لقد اقترحت عليها أن تبحث عن اضطراب الوسواس القهري في الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات النفسية.
    Não, sou apenas obsessivo compulsivo... e tenho o egoísmo inseguro da necessidade de coleccionar algo. Open Subtitles لا , فقط المصابين بالهوس القهري والأنانية المفرطة لديهم الرغبة بجمع الأشياء
    Sim, é algo obssesivo compulsivo, mas com os diabos. Open Subtitles نعم انه نوع من الوسواس القهري لكن اللعنة
    Para ajudar à defesa da sua DOC, ele desatou a apertar rabos. Open Subtitles لتعزيز ذريعته حول الوسواس القهري, صار يعصر المؤخرات على الدوام
    Essa compulsão é específica para a sua psicopatologia. Open Subtitles ذلك الوسواس القهري محدد جدا بالنسبة لإختلاله
    Foi-lhe diagnosticada uma deficiência canina compulsiva e isso era apenas a ponta do iceberg. TED تم تشخيصه بأنه مصاب باضطراب الكلاب القهري وهذا كان جزء بسيط جداً من معاناته
    Mito um: "Os comportamentos repetitivos ou ritualistas são sinónimo de TOC". TED الخرافة الأولى: السلوكيات التكرارية أوالشعائرية مترادفة مع الوسواس القهري.
    Mito dois: "O principal sintoma do TOC é a excessiva lavagem de mãos". TED الخرافة الثانية: العارض الرئيسي لاضطراب الوسواس القهري هو غسل اليدين المفرط.
    Mito três: "Os indivíduos com TOC não percebem que estão a agir irracionalmente". TED الخرافة الثالثة: لا يشعر الأشخاص المصابون بالوسواس القهري بأنهم يتصرفون بشكل غير عقلاني.
    Este estudo de 1999 usou testes sanguíneos para confirmar que os níveis de serotonina de um recém-apaixonado são muito próximos em comparação com os níveis de serotonina de uma pessoa diagnosticada com transtorno obsessivo-compulsivo. TED استخدمت هذه الدراسة منذ عام 1999 تحاليل الدم للتأكيد على أن مستويات السيروتونين للذين يمرون بعلاقة حب جديدة تقارب بدرجة كبيرة مستويات السيروتونين للناس الذين تم تشخيص حالاتهم باضطراب الوسواس القهري.
    Pelo modo de arquivar, Doyle claramente tem distúrbio obsessivo-compulsivo... Open Subtitles بالحكم على نظام التصنيف هذا دويل يعاني كما هو واضح من الوسواس القهري
    É um pouco obsessivo, mas não há problema se for uma enfermeira. Open Subtitles لديها الوسواس القهري لكن ذلك ليس سيئاً بالنسبة لممرضة
    T. obsessivo compulsivo, T. Controlo dos Impulsos, T. Dissociativo de Identidade. Open Subtitles . الوسواس القهري ، دافع السيطرة ، انفصام السلوك
    E há quem diga que é compulsivo. Open Subtitles وقد يقول البعض أنّه مصاب بالوسواس القهري
    Para fazê-lo às claras, ele tinha de ter DOC. Open Subtitles قام بها بها في العلن ليثبت انه مريض بالوسواس القهري
    Muito bem, esta palavra de quatro letras descreve um tipo de tamanho de uma impressora ou uma compulsão de comer terra. Open Subtitles هذه الكلمة المكونة من أربعة ... أحرف تصف إما حجم الخط في الطابعة أو مرض أكل القذارة القهري
    Não excluo essa interpretação católica da minha necessidade compulsiva de reescrever cada palavra pelo menos cem vezes. Open Subtitles بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة
    pode bloquear uma perturbação cerebral. Pensem em tratar perturbações psicóticas — e quero que o grupo TED agarre nisto — como uma perturbação obsessivo-compulsiva que, atualmente, não se trata muito bem com drogas, e abrange cinco milhões de norte-americanos. TED وخذ بعين الاعتبار علاج الاضطرابات النفسية -- وأريد أن تكون هذه جزء من المشاركة لمجموعة تيد -- مثل الوسواس القهري الذي في الوقت الحاضر لا يتم علاجه بشكل جيد بالأدوية ، ويشمل خمسة ملايين أميركي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more