Para os soldados da Wehrmacht uma batalha feroz desenrola-se para cada cidade. | Open Subtitles | اما جنود القوات الالمانيه فقد اضطروا لشن معركه ضاريه فى كل بلده |
Uma parte da Wehrmacht penetra profundamente nos campos. | Open Subtitles | توغل جزء من القوات الالمانيه فى اعماق السهول المنبسطه |
A Wehrmacht recua para o Este da Prússia, deixando para trás milhares de baixas. | Open Subtitles | تراجعت القوات الالمانيه نحو شرق روسيا مخلفه ورائها الاف الضحايا |
"Se o 6º Exército se retirar de Estalinegrado, a Wehrmacht nunca irá ser capaz de voltar." | Open Subtitles | اذا انسحب الجيش السادس من ستالينغراد فلن تتمكن القوات الالمانيه من العوده |
Na Frente Oriental, depois da queda de Estalinegrado, a Wehrmacht não é mais a mesma. | Open Subtitles | على الجبهه الشرقيه ومنذ سقوط ستالينغراد لم تعد القوات الالمانيه كالسابق |
Quanto à Wehrmacht, alistaram quase um milhão de prisioneiros Soviéticos, que não tiveram outra hipótese. | Open Subtitles | اما القوات الالمانيه فقد جندت مليون سجين سوفيتى لم يملكوا خيارا اخر |
Ele comandará o Exército de Libertação da Rússia, sob a bandeira da Wehrmacht. | Open Subtitles | قاد فيما بعد جيش التحرير الروسى تحت لواء القوات الالمانيه |
A Wehrmacht começa a concentrar as suas tropas no Leste. | Open Subtitles | بدأت القوات الالمانيه فى تركيز فرقها فى الشرق |
E a 22 de Junho, às 03:00h, sem oficialmente declarar guerra, os primeiros soldados sapadores da Wehrmacht pisam o território russo. | Open Subtitles | فى ال 22 من يونيو عند الساعه الثالثه صباحا ودون اعلان الحرب رسميا تسلل جنود القوات الالمانيه الى الاراضى الروسيه |
Hitler encontra-se com o Comandante-Chefe da Wehrmacht, o Marechal de Campo Keitel. | Open Subtitles | استشار هتلر القائد فى القوات الالمانيه المارشال الميدانى كايتل |
Ele ordena a Guderian que se dirija para sul, para Kiev, a fim de fechar a pinça à volta dos exércitos russos que ainda operam em bolsas na retaguarda da Wehrmacht. | Open Subtitles | امر هتلر جودريان بأن يتحرك جنوبا نحو كييف لمحاصره الجيوش الروسيه والتى لاتزال تقاتل خلف القوات الالمانيه. |
O General Jodl, chefe de gabinete da Wehrmacht diz: | Open Subtitles | قال الجنرال يودل رئيس مجموعه اركان حرب القوات الالمانيه |
Os tanques Panzer, o orgulho da Wehrmacht, são trazidos para ficarem parados. | Open Subtitles | اما الدبابات بانزر فخر القوات الالمانيه فقد توقفت تماما |
A Wehrmacht foi concebido para conduzir uma "blitzkrieg", uma guerra-relâmpago. | Open Subtitles | كانت القوات الالمانيه مصممه على بليتزجريج حرب البرق |
Apesar de tudo isso, a Wehrmacht continua o avanço. | Open Subtitles | رغم كل ذللك تابعت القوات الالمانيه تقدمها |
A Wehrmacht ocupa um terço da Rússia; | Open Subtitles | احتلت القوات الالمانيه ثلث روسيا |
O comandante da Wehrmacht, o marechal Keitel, assina a rendição incondicional da Alemanha Nazi, em frente ao General Zhukov, o seu inimigo de morte, e os oficiais aliados, o marechal Britânico Tedder, o General Americano Spaatz, | Open Subtitles | وقع قائد القوات الالمانيه المارشال كايتل استسلام المانيا النازيه غير المشروط امام الجنرال جاكوف عدوه اللدود وظباط التحالف |
No futuro, estas tropas de elite sob as ordens de Himmler, espera-se que substituam a Wehrmacht, que não é mais considerada "completamente leal". | Open Subtitles | كان متوقعا من هذه القوات النخباويه تحت امره هيملر فى المستقبل ان تحل محل القوات الالمانيه الفيرماخت التى لم تكن تعد مخلصه |
O Doutor Haape, o médico da Wehrmacht, adverte-os: | Open Subtitles | حذرهم طبيب القوات الالمانيه قائلا |
de alemães. Zhukov quer prender a Wehrmacht num movimento em pinça. | Open Subtitles | اراد جوكوف محاصره القوات الالمانيه |