Bom rapaz. onde está a informação sobre as tropas russas, as grutas e as instalações? | Open Subtitles | اين المعلومات عن القوات الروسية والمطارات والمخازن ؟ |
Quando se apoderam de um local, as tropas russas pilham... e destroem o que lhes apetece. | Open Subtitles | عندما أحرزنا أنها تأخذ حيازة أحرزنا مكان القوات الروسية تمارس على نطاق واسع النهب... |
Testemunhas oculares dizem que se posicionaram perto dos acampamentos onde as tropas russas estão a proibir o acesso ao local da explosão em que oito dos seus soldados foram mortos há dois dias. | Open Subtitles | شهود عيان يقولون أنهم قد أتخذوا مواقع قرب المعسكرات حيث ترفض القوات الروسية الوصول إلى موقع الانفجار حيث قتل بها ثمانية من مواطنيهم منذ يومين |
Vêem as FORÇAS RUSSAS? Também estão lá a apoiar. | Open Subtitles | تشاهدون بعض القوات الروسية تحاول ان تقدم الدعم ايضاً |
Isso não leva em linha de conta as FORÇAS RUSSAS. | Open Subtitles | هذا لا يأخذ بعين الإعتبار القوات الروسية |
Desde meados de Outubro, as tropas russas avançaram em direcção ao sul, tendo acompanhado os avanços de bombardeamento maciços, não fazendo qualquer distinção entre combatentes e civis. | Open Subtitles | Lagde منذ منتصف أكتوبر، القوات الروسية تتقدم نحو الجنوب، المرافق المتقدم قصفهم الهائل لا تميز بين المقاتلين... |
Então as tropas russas atacaram o palácio, lançando uma granada contra Amin, e dispararam sobre ele. | Open Subtitles | فهاجمت القوات الروسية القصر وألقت قنبلة على (أمين) وأطلقت عليه النار |
Retirar as tropas russas do Vale do Jordão. | Open Subtitles | لإخراج القوات الروسية من (غور الأردن) |
A influência de Rasputin sobre a czarina, e a decisão de tirar as tropas russas da dianteira, é devastador para a causa aliada. | Open Subtitles | "تأثير (راسبوتين) على (زارينا)... "ودعوته لسحب القوات الروسية من على الجبهة الأمامية... "كان لها أثر مدمر على قضية الحلفاء. |
E DEPOIS PELAS FORÇAS RUSSAS. MENOS DE 6 POR CENTO DA POPULAÇÃO PERMANECEU. MESMO ASSIM, OS ZABINSKI RECONSTRUÍRAM O SEU ZOO. | Open Subtitles | , ومن ثم القوات الروسية خسرت أقل من 6% من سكانها المحليين "مع ذلك تم اعادة بناء حديقة الحيوان بواسطة عائلة "زابينسكي |
AS REGIÕES DA OSSÉTIA DO SUL E ABKHÁZIA PERMANECEM OCUPADAS PELAS FORÇAS RUSSAS. | Open Subtitles | فإن الأقاليم الشمالية لـ (أوسيشا)، و(أبكاذيا)، ما تزال مُحتلّة من قبل القوات الروسية. |
"Com as FORÇAS RUSSAS a recusarem ir-se embora e a presença de operações secretas de outras nações..." | Open Subtitles | مع كلًا القوات الروسية ترفض المغادرة وبوجود عمليات سرية من الدول الأخرى..." |