O que tem vodca com sumo de arando de tão gótico? | Open Subtitles | و ما القوطي في شرب الفودكا مع شراب التوت البري؟ |
É daquelas de cabelo preto, anéis, - tipo gótico, sabe? | Open Subtitles | إنّها واحدة من أصحاب الشعر الأسود، والحلقات، النوع القوطي. |
Aqui, a palavra gótico encontrou um novo significado para descrever um género literário que surgiu como um ramo mais sombrio do Romanticismo. | TED | هنا، تم إعادة صياغة كلمة القوطي لوصف النوع الأدبي الذي ظهر كصنف رومانسي مُظْلِم. |
Eles vieram aqui ontem à noite com uma gótica. | Open Subtitles | أم، جاءوا هنا الليلة الماضية مع فتاة القوطي. |
Os alemães foram surpreendidos e eles conquistaram a colina e destruíram a Linha gótica. | TED | تفاجأ الألمان، وسيطروا علي التل و كسروا الخط القوطي. |
Oh, sou bastante escrupulosa quanto ao tamanho e preço do livro, e gostaria de evitar aqueles caracteres Góticos horrorosos que os vossos livros para crianças normalmente têm. | Open Subtitles | اووه , انا محددة جدا بشان حجم وسعر الكتاب واحفضل ان اتفادى ذلك الخط القوطي المخيف الذي تكتب به كتب الاطفال عادة |
Ou nas lojas góticas do centro comercial onde se compram calças com pentagramas. | Open Subtitles | أو ذاك المتجر القوطي في المجمع التجاري. شراء بنطال عليه نجمة خماسية. |
Também ramificaram em subgéneros, como o cibergótico, a gotabilidade, o metal gótico e até o "steampunk". | TED | وقد تفرعت أيضًا إلى عدة أنواع فرعية، مثل السيبرغوث وغوثابيلي والميتال القوطي وحتى ستيمبانك. |
Depois de explorar o subsolo de Paris, decidi subir e subi a um monumento gótico mesmo no meio de Paris. | TED | بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس. |
O Cavaleiro gótico estava de pé, a enfrentar o temível dragão esqueleto. | Open Subtitles | الفارس القوطي كَانَ يَقِفُ، لمُوَاجَهَة هيكل التنينِ العظمي المفزعِ. |
O estilo gótico é de há dois anos, por isso, talvez devas deixar a maquilhagem de vampiro e pondera usar roupa mais justa. | Open Subtitles | الشيء القوطي كان قبل سنتان, لذا ربما عليكي أن تزيلي مكياج مصاصي الدماء , و ارتداء بعض الملابس الملائمة |
Quase tão fabuloso quanto o Cavaleiro gótico. | Open Subtitles | تقريباً رائع ك الفرسان القوطي. |
Do prisioneiro amarrado a um pêndulo afiado que desce até ao corvo que se recusa a abandonar o quarto do narrador, as histórias macabras e inovadoras de horror gótico, de Poe, deixaram uma marca indelével na literatura. | TED | من السجين المقيَّد تحت نصل البندول المتهاوي، إلى الغراب الأسود الذي يمتنع عن مغادرة حجرة الراوي، تركت قصص "بو" المروعة والإبداعية عن الرعب القوطي بصمةً خالدةً في الأدب. |
No início da década de 1980, surgiram mais bandas semelhantes pertencentes ao estilo a que a imprensa musical chamava rock gótico. e a popularidade do estilo tirou-as do anonimato e lançou-as para as grandes etiquetas e para a MTV. | TED | بحلول أوائل ثمانينيات القرن العشرين، كانت الفرق المماثلة توصف باستمرار بأنها تنتمي لموسيقى الروك القوطي من قبل الصحافة الموسيقية، وقد أخرجت شعبية هذا الصنف هذه الفرق من الأندية المغمورة إلى العلامات الموسيقية الرئيسية و أم تي في. |
A história do mundo gótico está embebida de milhares de anos de movimentos contraculturas, desde invasores do exterior que se tornaram reis até às altas espiras que substituem colunas sólidas até a artistas que encontram beleza na escuridão. | TED | يبقى تاريخ كلمة القوطي جزءًا لا يتجزأ من آلاف السنين التي شهدت الحركات الثقافية المضادة، من الغرباء الغزاة الذين أصبحو ملوكًا إلى الأبراج الشاهقة التي استبدلت الأعمدة الصلبة وصولًا إلى الفنانين الذين عثروا على الجمال في الظلام. |
Sabiam que o Exercito Alemão tem estado a escavar aqui bunkers há já seis meses na Linha gótica? | Open Subtitles | هل تعرفون باننا كنا نرابط هنا ستة اشهر علي الخط القوطي ننتظر. |
Ainda bem que a minha compreensão de ficção gótica é uma fonte de diversão para ti. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن إدراكي للخيال القوطي هو مصدر للمرح لك |
Só para que conste, acho que a parada gótica na verdade, é apenas um grito de socorro. | Open Subtitles | لمعلوماتك،أعتقد إن موضوع القوطي هو في الحقيقة مجرد صرخة لطلب للمساعدة |
A tradição do padrinho vem da tradição moralmente questionável dos Góticos do Século XVI de escolher o melhor homem para roubar a noiva da vila vizinha | Open Subtitles | تقليد الوصيف الأساسي يعتمد على تقاليد مشكوك فيها أخلاقياً للقرن السادس عشر القوطي اختيار رجل لخطف العروس |
- Com as igrejas e isso, são góticas. - Sim | Open Subtitles | بالكنائس وما شابه ذلك ، إنها على الطراز القوطي - نعم - |