Estão a querer dizer que és um traidor? | Open Subtitles | أمريكي حارب في حرب الاستقلال ضد البريطانيين و لكنه خان بلده و انضم لبريطانيا هل يحاولون القول أنك خائن ؟ -نعم |
Para..de dizer que és o Seamus! | Open Subtitles | (توقف عن القول أنك (شيموس |
Dizer que queremos ser modelo quando formos grandes é igual a dizer que queremos ganhar a lotaria quando formos grandes. | TED | القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين. |
Mas não estou a dizer que penso que tu me ames. É absurdamente cedo para isso. Mas nunca se sabe. | Open Subtitles | لكن لا تقلق , أنا لا أقول أنك تعتقد أنك تخاول القول أنك تحبنى مازال الوقت مبكراً , لكن لا احد يعلم ذلك |
Estás a dizer que não queres a tua escova na minha boca, porque Alan...? | Open Subtitles | أتريد القول أنك لا تريد فرشاة أسنانك في فمي؟ |
Estás-me a dizer que decidiste sair com um jogador de futebol? - Tipo, voluntariamente? | Open Subtitles | هل أستطيع القول أنك اخترت مواعدة لاعب كرة بشكل طوعي ؟ |
Ugh. E ia eu a dizer que te deves estar a divertir muito. | Open Subtitles | اوه لقد كنت على وشك القول أنك تحظى بوقت ممتع |
Se bem que atrevo-me a dizer que podes aprender com ele. | Open Subtitles | على الرغم من اني اجرؤ على القول أنك ربما تتعلمين شيئاً منهُ |
Se algo o conseguir convencer, Sr. Swearengen, a dizer que não nos viu e dê-nos um dia para ir embora. | Open Subtitles | إن استطاع هذا إقناعك يا سيد (سويرنجن) يمكنك القول أنك لم تستطع إيجادنا وأعطنا مهلة يوم لبدء المخيم |