Gostava de dizer que me surpreende, mas ela é assim mesmo. | Open Subtitles | , كنت أتمنى القول أننى قد تفاجأت لكنها كما هي |
Eu podia dizer que já não estou no activo e posso ser dele 24 horas por dia. | Open Subtitles | أعنى، يمكننى القول أننى أصبحت خارج الخدمة وأستطيع أن أعمل لديه 24 ساعة فى اليوم |
Podia dizer que hoje tenho 27 anos de idade. | Open Subtitles | يمكننى القول أننى اليوم أبلغ من العمر 27 عاماً |
Sinto pena dele, mas não posso dizer que esteja surpreendida. | Open Subtitles | أذا أنا أسفة من أجله وأن كنت لاأستطيع القول أننى متفاجئة |
- Não posso dizer que o fiz para mim. | Open Subtitles | -لا أستطيع القول أننى لم أتسبب بهذا لنفسى |
Podes dizer que estraguei tudo, mas... não podes dizer que eu não gostava de ti. | Open Subtitles | حسناً, انظرى يمكنكِ القول أننى أفسدت الأمر ولكن لا يمكنكِ القول أننى لا أهتم بشأنكِ |
Nem me lembres. Mas devo dizer que até gostei de lhe vomitar em cima. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يمكننى القول أننى نوعاً ما استمتعت بالإستفراغ عليه |
Ele culpa-me por tudo. Não posso dizer que discordo totalmente. | Open Subtitles | ـ إنه يلومنى على كل شئ ـ لا يمكننى القول أننى أختلف عن هذا كلياً |
Não posso dizer que concordo com a política dela, mas aprecio a coragem. | Open Subtitles | لا يمكننى القول أننى أتفق مع سياساتها ولكنى أقدر ثباتها |
Não posso dizer que foi uma surpresa a sua chamada. | Open Subtitles | لا يمكننى القول أننى تفاجئت من اتصالك |
Eu não posso dizer que já estive, Jimbo. | Open Subtitles | - لا يمكننى القول أننى فعلت جيمبو . |