"القول أن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer que é
        
    • dizer que isto
        
    • dizer que isso
        
    • afirmar que este
        
    Correndo o risco de parecer sexista, arriscaria a dizer que é só para se mostrar aquela mulher tem dificuldades com marcações. Open Subtitles خوفاً من أن أبدو متعصباً لجنسي يمكنني أن أجرؤ على القول أن هذا فقط يوضح أن النساء يواجهن المشاكل مع تنظيم المواعيد
    Só quero dizer que é algo muito bonito de se fazer. Open Subtitles انا فقط, انا فقط اريد القول أن هذا شئ جميل ان اقوم به
    Não me podem dizer que isto não está a endoidecer o Coughlin. Open Subtitles لا يمكنك القول أن هذا لا يدفع كزجلين للجنون
    Não me podem dizer que isto não está a incomodar os Giants. Open Subtitles لا يمكنك القول أن هذا يضايق الجاينتس
    Eu sei. Alvy, não posso dizer que isso seja verdade nesta altura. Open Subtitles الفي، لا أستطيع القول أن هذا شيء صحيح في هذه المرحلة من حياتي
    Isso deve doer. Posso dizer que isso doeu. Open Subtitles لابد وأن هذا يؤلم يمكنني القول أن هذا مؤلم، هذا مؤلم
    Ainda estamos a reunir as provas, mas podemos afirmar que este negro capítulo na história da nossa comunidade chegou ao fim. Open Subtitles نحن مازلنا نجمع الأدلة لكن أعتقد أنه يمكننا القول أن هذا الفصل المظلم من تاريخ مجتمعنا شارف على النهاية
    Somos íntimas o suficiente para dizer que é assustador? Open Subtitles أنحن قريبتان بما فيه الكفاية حيث يمكنني القول أن هذا مريب؟
    Suporto que ela pense que isto é culpa tua ou minha, mas ninguém pode dizer que é culpa da Anna! Open Subtitles يمكنني أن أستوعب رأيها أن هذا خطأك أو خطئي لكن لا أحد بوسعه القول أن هذا خطأ (آنا)
    Quem me dera poder dizer que é tudo culpa da Devon mas sou tão responsável quanto ela. Open Subtitles اتمنى لو امكنني القول أن هذا كله خطأ (ديفين) لكني مسؤله مثلها
    Bem, tenho de dizer que isto é uma bela... Open Subtitles حسناً, يجب عليّ القول أن هذا لطيف..
    Então, acho que se pode dizer que isto mal pode ser considerado notícia. Open Subtitles .. إذاً أعتقد أنه يمكنكم القول . أن هذا بالكاد يعتبر خبراً . (هنا (كينت بروكمان
    Estás a tentar dizer que isto é tudo culpa do meu filho? Open Subtitles ليس طفلتي (هل تحاولين القول أن هذا خطأ (ترافيس
    Não posso dizer que isso me deixa aborrecido. Open Subtitles لا يُمكنني القول أن هذا لم يجرح شعوري أيضاً
    Estás a dizer que isso está relacionado com uma tentativa de assassinato? Open Subtitles كيف... ? تريد القول أن هذا له علاقة بمحاولة الإغتيال?
    Pelas digitais que estou a recolher, posso afirmar que este homem não lava bem as mãos. Open Subtitles بناءً على البصمات التي أرفعها، يمكنني القول أن هذا الشخص لا يغسل يديه كثيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more