Normalmente, Sr. Presidente, um pedido destes será dado pelo Director da Inteligência nacional. | Open Subtitles | عادةً يا فخامةَ الرئيس، طلبٌ كهذا يصدر من مدير الاستخبارات القوميّة |
Ainda tenho hipótese na rede nacional. | Open Subtitles | أقصد، لا تزال لديّ فرصة في مكتب الأخبار القوميّة. |
A Fundação nacional de Ciência quer oferecer-me uma quantia substancial. | Open Subtitles | مؤسّسة العلوم القوميّة تودّ منحي منحة هامّة. |
É um passatempo nacional. | Open Subtitles | إنها التسلية القوميّة يا عزيزى: |
Não quero levar outro sermão de um turista alemão acerca de como não apreciamos o sistema nacional de parques. | Open Subtitles | لا أريد محاضرة أخرى من ألمانى رحّالة عن كيفية أننا لا نقدِّر "نظام الحدائق القوميّة"! |
Não encontrei registos no banco de dados nacional, então... analisei as fotos manualmente. | Open Subtitles | لم أحصل على أيّ تطابق مع قاعدة البيانات القوميّة لذلك... بدأت أمرر الصور بشكل يدويّ |
Sou o Director da Inteligência nacional. | Open Subtitles | أنا مدير الاستخبارات القوميّة. |
Doutor Nafaa - Chefe dos Serviços Secretos da Frente nacional Islâmica | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,210)}" (( دوكتر نافع )) " رئيس أمن الدولة، الجبهة الإسلاميّة القوميّة " |
Ele é o Director da Inteligência nacional. | Open Subtitles | -إنّه مدير الاستخبارات القوميّة |
Possivelmente até mesmo nacional. | Open Subtitles | وربّما القوميّة أيضًا |