Detém todos os recordes, mesmo o K.O. Mais rápido. | Open Subtitles | كل الأرقام القياسية من ضمنها أسرع ضربة قاضــية |
A missão 31 não consistia em quebrar recordes. | TED | إذن، المهمة 31 لم تهدف بالضرورة لتحطيم الأرقام القياسية. |
Voltaste, depois de teres batido sei lá quais e quantos recordes, és recebido em grande. | Open Subtitles | لقد عدتَ من أمريكا بعدما قمتَ بتحطيم كافة الأرقام القياسية |
Eles não têm uma área plana o suficiente para se construirem habitações governamentais padrão térreas como esta. | TED | لم يكن هناك مساحة افقية كافية لبناء المباني القياسية الحكومية ذات الطابق الواحد مثل تلك |
Não digo que acredite nisto, mas esta é a visão padrão freudiana. | TED | أنا لا أقول أني أؤمن بهذا، ولكن هذه رؤية فرويد القياسية. |
Sabe tão bem quanto eu que o diâmetro de um pára-quedas normal é muito maior do que esse. | Open Subtitles | تعرف كما أعرف أن قطر الدائرة للمظلة القياسية جوهرياً أكبر من هذا |
Segui os protocolos normais baseados na informação que tinha naquele momento. | Open Subtitles | كنت أتبع البروتوكولات القياسية بناءاً على معلومات كانت متاحة حينها |
Estes recordes já foram incríveis. Agora são simplesmente nogentos. | Open Subtitles | هذه الأرقام القياسية كانت إنجازات حقيقية والآن هي مقززة فحسب |
Quebrando todos os recordes, Howard Hughes realiza os maiores sonhos de Júlio Verne. | Open Subtitles | هاوارد هيوز ، محطما كلّ الأرقام القياسية |
Hanna Reitsch sobreviveu à guerra e quebraria muitos recordes de aviação. | Open Subtitles | نجت حنّا ريتش من الحرب وحطّمت عديد من الأرقام القياسية للطيران |
Obrigado, Capitão Marshfield. Os recordes existem para ser quebrados. | Open Subtitles | شكراً لك أيها القبطان ـ مارشفيلد ـ صنعت الأرقام القياسية ليتم تحطيمها |
Procuramos recordes imbatíveis e irreconhecíveis, levando expectativas altas a níveis inimagináveis. | Open Subtitles | سنصبح غير منهزمين محطمين الأرقام القياسية محولين هذه التوقعات العالية إلى أخرى أعلى |
Ele sonha entrar para o Livro dos recordes. | Open Subtitles | يحلم بأن يكون اسمه في كتاب جينيز للأرقام القياسية. |
para as peças padrão produzidas em massa se tornarem comuns noutras armas. | Open Subtitles | قبل أن تُصبح الأجزاء القياسية الواسعة التصنيع شائعةً في أسلحة أُخرى. |
Durante muito tempo, as unidades padrão foram definidas por protótipos físicos | TED | لمدة طويلة من الزمن، تم تحديد الوحدات القياسية بالحفاظ بعناية على نماذج مادية لها. |
Isto chama-se o registo de partes biológicas padrão. | TED | وهذا يسمى سجل الأجزاء البيولوجية القياسية. |
A proporção padrão é de 50 gramas de pólvora por 40 milímetros de diâmetro. | Open Subtitles | إن النسبة القياسية هي 50 غرام مسحوق لكل 40 ملليمتر قطر |
É o período normal para refrescar as ideias, depois de um castigo. | Open Subtitles | إنّها فترة التهدئة القياسية بعد تنفيذ العقاب |
Um sedativo normal. Pode verificar se quiser, Poirot. | Open Subtitles | مستنقع المسكنات القياسية تحقق من ذلك إذا كنت تريد ، بوارو |
A não ser que queira voltar a tarefas normais de espionagem? | Open Subtitles | مالم تفضل العودة إلى واجبات الإستخبارات القياسية ؟ |
A casa que é para nós um laboratório, onde estamos a testar como podemos usar elementos padrões de formas não padronizadas. | TED | منزل بالنسبة لنا كمختبر حيث يمكننا أن نختبر الكثير من العناصر القياسية بطرق غير قياسية. |
É habitual perguntar se usam outro nome! | Open Subtitles | انها إجراءات الحجز القياسية أثناء التحقيق فى تهمة استخدام اسم مستعار وأدعوهم كما أراهم |
De facto foi 542,9 , mas nos livros de records arredondam sempre para baixo. | Open Subtitles | حسنٌ، في الواقع هي 337.4، لكنها جولة كتبت في سجلات الأرقام القياسية |
Que detém o recorde nos dardos, no Guitar Hero e de litros de cerveja. | Open Subtitles | و التي تحمل الأرقام القياسية في التحديات بطل الغيتار و الوقوف على برميل |