Precisávamos de nos afastar da comunicação do governo com o exército, do exército com o exército e abordar os valores universais, falar sobre a humanidade. | TED | كان علينا أن نبتعد عن الحديث من حكومة إلى جيش، من جيش إلى جيش، وكان لزاماً أن نتحدث عن القيم العالمية وكان لزاماً أن نتحدث عن الإنسانية. |
Não só defende o regime chinês dos países além-mar, dos valores universais, mas também impede que os cidadãos da China tenham acesso à Internet livre mundial e até os separa em blocos, isolados. | TED | وهو ليس فقط للدفاع عن النظام الصيني من العالم الخارجي, و من القيم العالمية, و لكن أيضاً لمنع المواطنين الصينين أنفسهم من الوصول إلى شبكة الإنترنت العالمية المجانية, و كذلك فصل أنفسهم إلى مجموعات غير متحدة. |
Joseph Campbell acreditava que o poder do mito... relacionado com valores universais intrínsecos encontrados em todas a culturas: | Open Subtitles | (جوزيف كامبل ) أعتقد ان قوة الاساطير مرتبطة الى بعض القيم العالمية الجوهريه :وجدت فى كل الثقافات |