"القِصَة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • história
        
    Vou e venho entre os distintos noticiários esperando ver a mesma história, porque cada noticiário a conta de distinto modo. Open Subtitles أُقَلِّبُ بينَ برامِجِ الأخبار آمِلاً أن ألحَقَ بنَفسِ القِصَة لأنَ كُل بَرنامَج أخبار يُخبِرُ القِصَة بشكلٍ مُختَلِف
    Enfim, estou seguro de que Rick Donn dará-se por satisfeito com essa notícia... e omitirá o resto da história. Open Subtitles على كُلَّ حال، أنا مُتأكِد أن ريك دون سيكون أَكثَر من راضي على هذا الخَبَر الحَصري و يدَعَ بَقيةَ القِصَة تَموت ميتَةً طبيعية
    E se o público escuta ou lê a metade das coisas... a história será popular um tempo... ao princípio, verá-te culpado, sem importar os fatos... e logo a história se esfriará. Open Subtitles و لو أَنصتَ الجُمهور قليلاً و احتفظَ بالقليل في ذاكرتِه مما يَقرَأ ستَبقى القِصَة حامية لبِضعَة أيام ستَبدو مُذنِباً في البداية بغَض النَظَر عن الوقائِع
    Essa parte da história acabou. Open Subtitles ذلكَ الجُزء مِنَ القِصَة انتَهى.
    Esta é uma história verídica. Open Subtitles إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية
    Esta é uma história e é verídica. Open Subtitles إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية
    Esta é uma história verídica. Open Subtitles إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية
    Esta é uma história verídica. Open Subtitles إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقية
    Esta é uma história verídica. Open Subtitles إليكُم هذه القِصَة و هيَ حقيقيَة
    Comete um engano, Jack. Esquecer esta história é um engano. Open Subtitles أنتَ تَقتَرِفُ خَطَأً يا (جاك)، التَخَلّي عَن هذه القِصَة هوَ خَطَأ
    Esta é uma história verídica. Open Subtitles إليكُم هذه القِصَة... و هيَ حقيقية
    A história é simples. Open Subtitles القِصَة بسيطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more