"الكابتشينو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cappuccino
        
    • cappuccinos
        
    • capuccino
        
    Estás atrasado. Desliguei a máquina de cappuccino há uma hora. Open Subtitles أنت متأخر جداً، لقد أطفأت ماكينة الكابتشينو قبل ساعة
    Já nao ver as tuas fotos de cappuccino artesanal todas as manhãs! Open Subtitles لا يجب علي النظر للصور الكابتشينو الحرفية كل يوم. كيف تتجرأين؟
    É estranho ele parar para tomar um cappuccino mesmo a meio do pior acto de espionagem dos EUA. Open Subtitles من الغريب أن توقف لشرب الكابتشينو في واحدة من أسوء عمليات التجسس في تاريخ الولايات المتحدة
    Limparei a máquina dos cappuccinos! Open Subtitles سأنظف لك ماكينة الكابتشينو مقابل هذه الخدمة
    Pois te deixa ligadão. Bem mais do que uma xícara de capuccino. Open Subtitles لأنها تجعلك تقف على اصابع قدميك افضل من اقوى كوب من الكابتشينو
    Sabem como é, domingo de manhã, folheiam o jornal, tomam o cappuccino. TED تعلمون، صباح الأحد، تتصفّح الجريدة، وتحتسي الكابتشينو.
    Podem pedir preservativos com o vosso cappuccino. TED يمكنك ان تطلب الواقي الذكري مع كوب الكابتشينو خاصتك
    O cabrão que fez isto não vai beber cappuccino pela manhã. Open Subtitles أيا كان من فعلها ، فإنه لن يتناول الكابتشينو الخاص به صباحا
    Vamos esperar pelo Esquadrão, tomar um cappuccino... Open Subtitles نحن نستطيع الخروج وننتظر فرقة المتفجرات ، ونشرب الكابتشينو
    E não quero passar o resto da vida a beber cappuccino com "k. " Open Subtitles ولا اريد قضاء بقيه حياتى اشرب هذا الكابتشينو
    Espera, esqueci-me de desligar a máquina do cappuccino. Open Subtitles انتظر لقد نسيت ان اغلق اله صنع الكابتشينو
    Eu queria o cappuccino meio bebido com batom no rebordo. Open Subtitles أنا طلبت هذا الكابتشينو المشروب منه مع أحمر الشفاة التي على الحواف
    O mano está lá sentadinho no céu, a beber um cappuccino, a descontrair. Open Subtitles زنجيٌ يجلس في مكانٍ ما من السماء، يشرب الكابتشينو, بارداً.
    Então, traz o meu cappuccino num copo de plástico. Open Subtitles الأفضل أن تحضري لي الكابتشينو في كوب غير قابل للكسر إذن
    Anda, vamos beber um cappuccino. Open Subtitles هيا بنا، دعنا نذهب ونحصل على بعض الكابتشينو.
    Aposto em como aquilo faz um cappuccino dos diabos. Open Subtitles اراهن بأنّها تصنع كمية كبيرة من الكابتشينو.
    Bem, não há muito por aqui à maneira da tua cultura cappuccino mas estou certo que a Dona Mac te faz uma chávena de chá e um biscoito Anzac para o caminho. Open Subtitles حسنا , لا يوجد هنا الكثير من من ثقافة الكابتشينو الخاصة بك لكني متاكد ان السيدة ماك , سوف تصنع لك قدح من الشاي
    E se quiser inscrever por um ano, é menos do que um cappuccino por dia. Open Subtitles واذا سجلت لمدة سنة سيكون السعر أقل من سعر الكابتشينو اليومي.
    Tens de cortar nos cappuccinos. Open Subtitles أعتقد أن عليك التقليل من تناول الكابتشينو
    Vamos a um café, pedimos dois cappuccinos e temos uma boa conversa. Open Subtitles لماذا لا نذهب الى ستاربكز و نحصل على اثنان من الكابتشينو و نحصل على غذاء صينى
    Será melhor diversificar o negócio e comprar uma máquina de "cappuccinos". Open Subtitles أتسائل إذا ما أستطعت الإقتحام وأحصل على مكينه تحضير الكابتشينو اللعينه
    Preferiria antes ter pedido um capuccino, teria durado mais. Open Subtitles لو طلبت كوبا من (الكابتشينو) من الخارج, لكان الكوب كبيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more