"الكابح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • travão
        
    • traväo
        
    Naquele dia esqueci-me do travão de mão, por isso não andava. Open Subtitles آسف على آخر مرّة نسيت الكابح مرفوع، لهذا أنا لم أتقدّم
    Quando eu disser "agora", solta o travão, a alavanca azul! Open Subtitles عندما أقول الآن، أطلق الكابح المقبض الأزرق
    Isto é o travão. Controla a velocidade com que desces, está bem? Open Subtitles هذا هو الكابح , إنه يتحكم في سرعة هبوطك إلى الأسفل , حسناً ؟
    Ao contrário, deixaste o travão de mão solto e a minha mulher magoou-se nas costas ao tentar travá-lo. Open Subtitles بدلاً من ذلك، أهملتَ الكابح اليدويّ.. وزوجتي أصابت ظهرها في محاولة إيقافها
    Carrega no traväo! Open Subtitles اضغط على الكابح!
    Parceiro, só para que saibas, o travão é do lado esquerdo. Open Subtitles الرفيق، فقط لذا تَعْرفُ، uh، الكابح الدواسة المربّعة على اليسارِ.
    Solta o travão de segurança antes de começares a andar! Open Subtitles و جميلة و ارفع الكابح الطارئ من الامام ... أكملانتاللعبة
    Esqueço constantemente o raio do travão. Open Subtitles أنا دائما انسي الكابح الملعون.
    Sabes, este é o travão e este é o "dá-lhe gás"! Open Subtitles الأن، تعرف، هذا الكابح وهذا، البنزين
    Há uma alavanca manual atrás do travão. Open Subtitles هناك مفتاح يدوي على ظهر الكابح
    - O travão de mão não prende. Open Subtitles الكابح اليدوي لن إوك.
    Certo, este é o travão e este é o "dá-lhe electricidade". Open Subtitles حسناً، هذا الكابح وهذا الكهرب
    Espera. Qual é o pedal do travão? Open Subtitles مهلًا ، أيهما الكابح مجددًا؟
    Puxa o travão de mão! Open Subtitles فقط إسحب الكابح اليدوي! خذ!
    Baixote, anda para aqui e pega no travão. Open Subtitles (شورتي) تعال هنا وخُذ الكابح
    Verifica o travão. Open Subtitles اضبط الكابح
    Agarra no travão de mão... Open Subtitles إسحب الكابح...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more