Pelo contrário, há uma miríade de escritoras que eu adoro. | Open Subtitles | على العكس, هناك العديد من الكاتبات النساء الذين أحبهم |
Não sou das passarelas. É para modelos, e não escritoras. | Open Subtitles | مكاني ليس على مسرح العرض إنها لعارضات الأزياء لا الكاتبات |
E apesar de você não dar valor às escritoras daquele período | Open Subtitles | بينما أنت لا تفكر بالنساء الكاتبات في تلك الحقبة |
secretárias podem falar com secretárias, mas os mentirosos falam com idiotas. | Open Subtitles | لأن الكاتبات قد تتحاورن لكن الكاذبات تتحاورن مع المغفلات عم تتحدث بحق السماء؟ |
- Advogados não falam com advogados, mas secretárias falam com secretárias. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لأن المحامين لا يتحاورون لكن الكاتبات تتحاورن |
Ele também foi mentor de um grupo de mulheres escritoras que conseguiram ter sucesso. | Open Subtitles | إنه أرشد أيضًا مجموعة من الكاتبات اللاتي أردن أن يحققن نجاحهن بأنفسهن |
Sabe quantas mulheres escritoras tem carreiras por causa dele, quantas miúdas ao redor do mundo aprenderam a ler por causa da sua fundação? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد النساء الكاتبات اللاتي يعملن بسببه كم عدد الفتيات الصغار حول العالم |
Elas não eram escritoras populares, mas estavam a abrir caminho na corrente dominante com as suas histórias corporais. Um pouco como a água abre caminho no Grand Canyon. | TED | لم يكن من النساء الكاتبات في الأدب والخيال العام، ولكن شققن طريقهن من خلال مجموعة من المؤلفات، وأحب أن أعتقد أنها كشق المياه طريقاً لها في الوادي العظيم. |