Éramos a equipa mais famosa de um liceu católico de Nova lorque a caminho do campeonato. | Open Subtitles | كنا الفريق الكاثوليكى الأكثر إثارة فى مدارس نيويورك و فى طريقنا للبطولة |
Fui educado na doutrina católica, mas a minha vertente judia surgia mesmo no sistema católico. | Open Subtitles | نشأت كاثوليكيا بشكل رسمى ومع ذلك فالعقلية اليهوديه تتبدّى حتى فى النظام الكاثوليكى دعونى أعطيكم مثالا |
Um milhão de mortos e mais morrerão, porque o Papa guerreia contra o imperador católico, que guerreia contra o rei católico de França, que guerreia o rei católico de Espanha, que guerreia os católicos alemães, todos eles ajudados pelos protestantes. | Open Subtitles | هذه الملايين الميتة والكثيرون الذين سيموتون... بسبب حروب البابا على الأمبراطور الكاثوليكى... من شن الحروب على ملك (فرنسا) الكاثوليكى من شن الحروب على ملك (أسبانيا) الكاثوليكى... |
A missão cumprimenta todos os cristãos e estamos especialmente contentes por saudar os nossos amigos católicos que se juntaram connosco aqui esta noite. | Open Subtitles | الإرسالية ترحب بالمسيحيين من كل جانب ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى الذى ينضم إلينا الليلة |
Mas parece que há muito tempo que estou na lista negra dos católicos. | Open Subtitles | ولكن يبدو انى كنت مدرجا على قائمة الهراء الكاثوليكى السوداء لفترة طويلة |
A essência da existência está mesmo em perigo... por causa da crença católica nesta merda de indulgência. | Open Subtitles | كل الوجود فى خطر الان بسبب هذا التغوط الكاثوليكى |
Diga-lhe que prepararei uma encontro entre os católicos e os ortodoxos em minhas terras. | Open Subtitles | أخبره أننى مستعد أن أستضيف.. حفل أتحاد لكل من الشعبين الكاثوليكى والأورثوذزكسى... |