"الكامل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cheio de
        
    • cheia de
        
    • total do
        
    O arsenal está cheio de "Z's". Não conseguimos lá entrar. Open Subtitles هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك
    Um envelope cheio de massa. Vou entregá-lo para o Sr. Sykes. Open Subtitles احصل على الحمل الكامل من المال واعطيه للسيد سايكس
    Ele parece que está cheio de más ideias. Open Subtitles انه يبدو وكأنه الكامل من الأفكار السيئة.
    Quando acertas numa bola cheia de abelhas, tu vais ser picado. Open Subtitles عندما كنت تضرب الكرة الكامل من النحل ، كنت يحصلوا ترنغ.
    Mas se continuar assim, ainda acaba numa prisão, cheia de espertalhões como você. Open Subtitles وإذا كنت يبقيه، وأنت تسير لتصل الرياح على كتلة الخلية ... الكامل من الرجال ... ذكية مثلك.
    Se não conseguir o apoio total do Senado, amanhã, eu e todas as minhas legiões partiremos para Espanha e deixaremos os senhores à mercê das vossas defesas. Open Subtitles إن لم أحصل على الدعم الكامل من مجلس الشيوخ غداً سنتحرك أنا و فيالقي لأسبانيا و نترككم أيها السادة لدفاعاتكم
    Também lhe doía, se estivesse cheio de gás. Open Subtitles حتى لو كنت لو كنت الكامل من الغاز.
    - O Metal está cheio de tipos feios. Open Subtitles - هذا المیتال هو الكامل من أنواع القبيح.
    E ainda tão forte. Tão cheio de vida. Open Subtitles وما زال قوي جدا، لذلك الكامل من الحياة،
    A pendrive que encontrámos no esconderijo do Andropov está cheio de registos, e inclui documentos sobre o Cooper. Open Subtitles محرك أقراص محمول أننا وجدنا في house- - آمنة أندروبوف و هو الكامل من السجلات، بما في ذلك الوثائق حول كوبر.
    infelizmente, um bebedouro para pássaros com vinho num parque de atrelados vai durar tanto tempo quanto... bem, um bebedouro de pássaros cheio de vinho num parque de atrelados. Open Subtitles لسوء الحظ , الحوض الكامل من النبيذ في مقطورة حديقة ستستغرق حوالى طالما... جيدا , الحوض الكامل من النبيذ في حديقة مقطورة.
    O mundo está cheio de serpentes Open Subtitles الكامل من الثعابين في العالم
    Tão cheio de vida. Open Subtitles هو ذلك الكامل من الحياة.
    Está cheio de raiva e irá contra-atacar. Open Subtitles هو الكامل من الغضب... وسوف نرد.
    A BSAA está cheia de pessoas com currículos esquisitos. Open Subtitles الرجل، بسا's الساندة الكامل من الناس مع السيرة الذاتية غريبة.
    -Boca cheia de tomates! Open Subtitles - الفم الكامل من الكرات.
    O Presidente está preparado para a fazer aprovar sozinho, mas espera o apoio total do GDC. Open Subtitles بإمكان الرئيس المُضي وحده بهذا ولكنه يسألكم... صراحةً، إنه يتوقع الدعم الكامل من "منظمة حماية البيئة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more