Pelos vistos, encontraram várias câmaras no local do crime? | Open Subtitles | هل صحيح انك اكتشفت الكاميرات في مسرح الجريمة؟ |
câmaras no teto e um portátil servem como um sistema de posicionamento global de interior. | TED | الكاميرات في السقف وحاسوب محمول يعملان كنظام تموضع عالمي داخلي. |
Mas esta conclusão iria ignorar uma reviravolta tectónica que tinha lugar no Egito, longe das câmaras na praça Tahrir. | TED | لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير. |
Colocar algumas câmaras na sala de aula e dizer que está tudo a ser gravado de forma contínua é muito prático nas escolas públicas. | TED | فلو وضع القليل من الكاميرات في الفصول ونُبه على أن كل الأمور تسجل بشكل مستمر فهذا يعتبر عملياً جداً لكافة المدارس الحكومية. |
Isto apagará as gravações e porá as câmaras em loop. | Open Subtitles | هذا سيمحو كل السجلات ويدخل الكاميرات في دورة متكررة |
Ok, câmaras por todo o lado, fechaduras de alta tecnologia; | Open Subtitles | حسنًا، الكاميرات في كل مكان، تنكولوجيا أقفال عالية المستوى. |
As câmaras da bomba fotografaram o carro. | Open Subtitles | الكاميرات في محطة البنزين إلتقطت صورة للسيارة |
As câmaras do corredor não apanharam nada? | Open Subtitles | ولا أي من الكاميرات في المدخل التقطت أي شي حتى؟ |
Posam para as câmaras no mesmo dia em que a sua amiga morre. | Open Subtitles | إنهم ينوون سرقة ذلك أمام الكاميرات في نفس يوم موت صديقتهم. |
Na minha primeira ida à Gronelândia, estávamos a montar uma das câmaras no Glaciar de Store. | Open Subtitles | رحلتي الأولى إلى غرينلاند، كنا نضع واحدة من الكاميرات في مخزن الكتل الجليدية. |
Virar todas as câmaras no céu para o CEO, o CFO, o COO. | Open Subtitles | يحولون جميع الكاميرات في السماء تجاه الرئيس التنفيذي، والمدير المالي، ومدير العمليات. |
Sei que não queres câmaras no quarto, Cy, mas viram-me chegar, então, pensei... | Open Subtitles | أعرف أنك لا تريد الكاميرات في الغرفة ساي، لكنهم رؤوني أدخل، لذلك كنت أفكر، |
Diga ao Eric para desligar as câmaras no bloco dos Arianos dentro de 15 minutos. | Open Subtitles | أخبر " إيريك " أن يقطع الكاميرات في منطقة " الآريين " 15 دقيقة |
Olha, ele teve que ter passado por uma das câmaras no andar para chegar até a Jessica, certo? | Open Subtitles | حسناً ، إستمر في العرض ، إنظر لابد أن يعبر الكاميرات في هذا الدور كي يصل لـــ "جيسكا" |
Olho para si e vejo uma série. Gostávamos de pôr câmaras na sua casa e seguir o drama que é a sua família. | Open Subtitles | أنظر إليك وأرى مسلسلاً، في الحقيقة نود وضع الكاميرات في منزلك |
Perdemos as câmaras na cela dele, estamos as cegas. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكاميرات في زنزانته، ونحن أعمى. |
Quando perdemos as câmaras na cela dele houve uma distorção | Open Subtitles | عندما خسرنا الكاميرات في زنزانته، كان هناك تحريف. |
Preciso de todas as câmaras na cozinha. | Open Subtitles | أريد كل الكاميرات في المطبخ |
Eu não tinha como colocar câmaras em todos os lugares. Mostra-me o buraco. | Open Subtitles | ما اعنيه لم استطع ان اضع الكاميرات في كل مكان |
Há guardas e câmaras em todo o lado. Não vais arranjar um. | Open Subtitles | الحراس و السجناء و الكاميرات في كل مكان لن تحصل علي الهاتف |
A desligar as câmaras em três, dois, um. | Open Subtitles | المحرك أسفل الكاميرات في ثلاثة، اثنان، واحد. |
e a Segurança Interna plantou câmaras por todo o lado. | Open Subtitles | وبدأ الأمن الداخلي بوضع الكاميرات في كل مكان |
Olha para isto. É mais todas as câmaras da cidade. | Open Subtitles | انظر لهذا، جرب كل الكاميرات في أرجاء المدينة |
Como as câmaras do tecto dos casinos? | Open Subtitles | هل تعني، مثل تلك سقف الكاميرات في الكازينوهات؟ |