"الكاميرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • câmara
        
    • câmera
        
    Podiam melhorar a recepção da câmara no corredor? Open Subtitles أيمكنكم يا رفاق تحسين إستقبال الكاميرة الموجودة قي الردهة ؟
    Eu até apanhava no cu para a câmara, para ganhar um Óscar. Open Subtitles ستتطلب ظهور المؤخرة على الكاميرة من أجل الأسكار
    Sempre que a luz acende, essa é a câmara para onde se dirige. Open Subtitles عندما يضاء الضوء الأحمر تكون الكاميرة العاملة
    Levas essa câmara para todo o lado que vais? Open Subtitles هل تأخذين هذه الكاميرة الى كل مكان تذهبين اليه ؟
    O FBI devolveu-me a minha câmera semana passada. Open Subtitles المباحث الفيدرالية أعطتني الكاميرة خاصتيالاسبوعالماضى.
    Viram bem aquela câmara? Open Subtitles هل أي منكم رجال قام بالقاء نظرة قريبة علي هذه الكاميرة ؟
    Que vocês os dois têm a relação perfeita... através das lentes dessa câmara. Open Subtitles كلاكما لديه علاقة جيدة من خلال هذه الكاميرة
    Imagina se na verdade pousasses a câmara, e parasses com a incessante necessidade da artista, para ansiar por aquilo que não podemos ter... ou não merecemos. Open Subtitles تخيل أنك وضعت الكاميرة جانباً ونظرت للفنانين الذين لا نستطيع الحصول عليهم أو نستحقهم
    A nova câmara de grande angular captura um enorme pilar de estrelas recém-nascidas na Nebulosa Carina. Open Subtitles الكاميرة ذات المجال الواسع تلتقط عاموداً لنجمة مولودة حديثاً في سديم كارينا
    Pô-lo na frente de uma câmara, faz uma pausa, que é o que precisa. Open Subtitles وضعه أمام الكاميرة , يأخذ إستراحة ذلك ما يريده
    Queres pegar na tua câmara para isto, Scorcheesy? Open Subtitles هل تريد أن تخرج تلك الكاميرة الأن من أجل هذا
    A câmara lá de fora está avariada, por isso só tinha imagens da sala do dinheiro e da porta. Open Subtitles الكاميرة الخارجية كانت مُعطلة، لذا الرؤية الوحيدة التي لديّ هي على النقود و الباب.
    A câmara estava fazendo barulho. Nós movemo-la para trás. Open Subtitles أنت ترى الكاميرة كانت تقوم بإصدار إزعاج لقد أرجعناها للخلف فقط
    O nosso homem está em posição, na câmara do meio. Open Subtitles رجلنا يتمركز عند الكاميرة الوسطى
    Está a olhar para a câmara. Open Subtitles إنه ينظر مباشرةً إلى الكاميرة.
    Não é tarde demais para esconder a micro câmara... Open Subtitles أتعلم بأنه لم يفت الأوان على تركيب الكاميرة الصغيرة...
    Mova para trás. Mova a câmara para trás. Open Subtitles إرجعها للخلف قم بإرجاع الكاميرة للخلف
    A câmara está pronta — já está. TED الكاميرة جاهزة -- هذا كل شيء.
    - A câmara é para vender? Open Subtitles هل هذه الكاميرة للبيع؟ ؟ كلا.
    Onde está a câmera? Open Subtitles ممتاز أين الكاميرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more