Portanto, quando roubares o livro segue aquela estrela para lá do horizonte. | Open Subtitles | لهذا، عندما تسَرق الكتابَ إتبع ذلك النجمِ إلى ما بعد الأفقِ |
E voltaria a fazê-lo, mas eu não escrevi o livro. | Open Subtitles | وهو يُرجعُها تَعمَلُ له ، لَكنِّي لَمْ أَكْتبْ الكتابَ. |
Junta-os todos e trá-los de volta a Fantasia antes de devolveres o livro ao Guardião. | Open Subtitles | إجلبْهم سويةً واعيدُهم إلى الفنتازيا قبل ما يُرجعُ الكتابَ إلى المراقبِ. |
Mesmo que encontre aqui ADN, vou precisar do livro para o comparar. | Open Subtitles | حتى إذا هذا يُظهرُ نتيجة إيجابية لفحص دي إن أي، سَأَحتاجُ الكتابَ لمُجَاراته. |
Por vezes, preferia não ter encontrado o livro e que fôssemos só nós os dois outra vez. | Open Subtitles | احياناً اتمنى لو انني لم اجد الكتابَ ابداً اننا كنا لوحدنا انا وانتَ ثانيةً |
Se queres o livro, vais ter que passar por mim. | Open Subtitles | إذا كنت تُريدُ الكتابَ فيَجِبُ أَنْ تجتازني قبلاً |
Ouve-me, eu deixei o livro no teu navio. E essa foi a última vez que o vi. | Open Subtitles | أنظر، لقد تَركتُ الكتابَ على سفينتِكَ وكانت هذه هى آخر مرة رأيته فيها |
Só levei o livro para protegê-lo dos assaltantes! | Open Subtitles | لقد أَخذتُ الكتابَ فقط لحِمايتهمِنْالمهاجمين. |
Pois se o livro fosse 27 ou 150, poderia fazer o mesmo. | Open Subtitles | لأن إذا ذَهبَ الكتابَ 27 أَو 150، هي يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ نفس شيئ. |
Ontem a noite, quando estava lendo o livro. | Open Subtitles | أمس بالليل، عندما كَانتْ تَقْرأُ الكتابَ. |
O que achas de irmos até tua casa e vermos o livro? | Open Subtitles | لذا مارأيكِ ان نعود إلى منزلكِ ونتفقدَ الكتابَ |
Esta porcaria pesa uma tonelada! Tens a certeza que o livro está aqui? | Open Subtitles | هذا الشئ وزنهُ ثقيل هل انتِ متأكدةٌ انَ الكتابَ موجودٌ بداخلهِ |
Posso experimentar o livro, mas é demasiado para mim. | Open Subtitles | يمكنني ان اجربَ الكتابَ ، لكنهُ خارجٌ عن فئتي كثيراً |
- Parece que o livro que lhe deu, não são exatamente as histórias no seu sentido mais tradicional. | Open Subtitles | يبدو أنّ الكتابَ الذي أعطيتِه إيّاه، لا يحوي القصصَ التقليديّةَ ذاتها بالضبط. |
- Com efeito, ela viu o livro primeiro. | Open Subtitles | - في الحقيقة، هي رَأتْ الكتابَ أولاً. - ضَربَه. |
Ele diz que o livro é superstição. | Open Subtitles | يَقُولُ ان هذا الكتابَ خُرافةُ |
Roubas o livro para resgate, | Open Subtitles | إذا سرقْت الكتابَ لطلب الفديةِ |
Não penso que o problema seja a escolha do livro, | Open Subtitles | لا أعتقد بأن إختيار الكتابَ هو المشكلةُ، |
Eu encontrei a porcaria do livro, não fui à procura dele. | Open Subtitles | لقد وجدتُ الكتابَ الغبي لم اذهب للبحث عنهُ لا اعلمُ اكثرَ منكَ |
Temos de tirar umas fotos para a capa do livro. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُ بإلتقاط صور لغلاف الكتابَ |
Ele foi embora antes de eu encontrar o livro e antes do Nick saber. | Open Subtitles | لقد غادرَ قبلَ ان اجدَ الكتابَ |