Estamos constantemente a traduzir o livro para diferentes línguas e colaboramos com organizações locais para disponibilizar este livro em diferentes países. | TED | و نحن مستمررون بترجمة هذا الكتاب إلى لغات مختلفة و نتعاون مع منظمات محلية لجعل هذا الكتاب متوفرا في مختلف الدول. |
Mas mesmo quando o nosso envolvimento com as histórias muda, ou as armadilhas ao redor se transformam do livro para áudio, Instagram e Snapchat, devemos lembrar o nosso dedo por baixo das palavras. | TED | لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص، أو تغيّر الأشكال التي تظهر بها من الكتاب إلى الصوت إلى الإنستغرام إلى السناب شات، يجب علينا أن نتذكّر إصبعنا تحت الكلمات. |
E quando trouxe o livro para casa, precisei de um conselho. | Open Subtitles | وعندما أحضرت ذلك الكتاب إلى المنزل، احتجت إلى نصيحة |
Sabes, eu li este livro ao meu filho. | Open Subtitles | تعرف، قرأت هذا الكتاب إلى إبني. |
Então, se amanhã puderes devolver o livro ao Max seria óptimo. | Open Subtitles | إذا, لو تستطيعين أن تعيدي هذا الكتاب إلى (ماكس) غدًا, فذلك سيكون عظيمًا |
O alfarrabista era blutbaden, no entanto, deu o livro a um grimm. | Open Subtitles | كان تاجر كتاب بلودبادين لكنه اختار أن يعطي الكتاب إلى جريم |
Sim. Tenho que levar este livro para algum lugar seguro. | Open Subtitles | أجل،ينبغي إيصال هذا الكتاب إلى مكان آمن. |
Está bem, o perito grafotécnico confirmou que o Renny assinou o contrato a transferir a renda do livro para o Marcum. | Open Subtitles | محلليّ الكتابة أكّدوا أنّ (ريني) وقعدَ العقد و قامَ بتحويل عائدات الكتاب إلى (ماركوم) |
Foi por isso que levaste o livro para a casa-de-banho, Heidi? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب لأخذك الكتاب إلى الحمام, (هايدي)؟ |
E devolver o livro, ao seu dono por direito! | Open Subtitles | وأن تعيد الكتاب إلى مالكه |
Deves desejar-te de volta ao mundo dos humanos, e depois usar o poder do Oran para retornar o livro às mãos do Guardião. | Open Subtitles | أنت سَتَتمنّى نفسك لتعُودْ إلى العالمَ الإنسانيَ، ثمّ تستعملُ قوَّةَ وهران لعَودة الكتاب إلى أيادي المراقبَ الآمنةِ. |