"الكتفين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ombros
        
    • ombro
        
    Olhe este bordado à volta dos ombros e uma gola à Mandarim. Open Subtitles انظري للزخرفة حول الكتفين. و لبادتين للكتفين. و تقويرة الثوب البرتقالية.
    Tenho muito pouco interesse em ler sobre os ombros belos Trento. Open Subtitles لدي اهتمام كبير جدا في القراءة حول الكتفين ترينت الجميلة.
    Dois ombros deslocados, quando a Polícia colocou os braços dele para trás. Open Subtitles الكتفين متحركين من مكانهما على الاغلب عندما تضع الشرطة يدة خلفه
    No crânio, na face, nos ombros e nos braços. Open Subtitles أعلى الرأس, و الوجه و أعلى الكتفين و الساعدين
    Quando ela precisa de um ombro amigo, ela vem repousar nestes lindos meninos. Open Subtitles لذا ، حينما تريد كتفا لتبكي عليه ستضع رأسها على هذين الكتفين العريضين
    Fraturei-me ambos os ombros, o esterno, quatro costelas, cravei-me um pulmão. Open Subtitles ،كُسر كلا الكتفين وعظم القصّ وأربعة أضلاع
    Joelhos, ancas, ombros, chapéu. Bem. Dá-lhe. Open Subtitles الركبتين , الوركين , الكتفين , القبعة جيّد , اضرب
    Sim, e tu és o palhaço estúpido que perdeu a bolsa de estudos por deslocar os dois ombros a fazer o pino num barril de cerveja! Open Subtitles نعم ، وأنت الغبي جوك الذي خسر المنحة دراسية بسبب اصابته بخلع بكلا الكتفين في موقف برميل. برميل الوجه.
    A primeira É sedar ambos, colocar os ombros no lugar, nesse caso vocês ficarão aqui até o efeito do sedativo passar. Open Subtitles الأول إعطائكم مسكنات الآلام أنتم الاثنين ونعالج الكتفين وفي هذه الحالة ستجلس هنا حتى يظهر مفعول المسكن
    Não podes ter ombros à mostra nem joelhos descobertos, nada que mostre a forma. Open Subtitles لايمكن أن تكوني عارية الكتفين أو مكشوفة الركبتين أو أن ترتدي أي شيء منطبق على شكل الجسم
    Como as mulheres têm corpos mais redondos que os homens, as ancas delas devem ser sempre desenhadas da mesma largura que os ombros. Open Subtitles كامرأة لديها جسد منحني أكثر من الرجل الورك يجب أن يتم رسمه بنفس عرض الكتفين
    Vamos ter isso quando ficarmos juntos sem ter de ficar a olhar por cima dos nossos ombros, na verdade, na verdade juntos. Open Subtitles سنحظى بذلك،عندما نكون سويًا دون الحاجة إلى النظر على الكتفين حقًا
    Quando chegou, o sniper atirou entre os ombros. Open Subtitles تلقي مكالمة من شخص مشبوه عندما وصل يبدو أن القناص أطلق النار عليه بين الكتفين
    As costas, os ombros e as nádegas estão entre escuro e cinza claro, Open Subtitles الظهر,الكتفين والأرداف حروقها ما بين سوداء إلى رمادي فاتح
    Ei, ei. Estou a tentar salvar a tua cabeça, ombros, joelhos e dedos dos pés. Open Subtitles مهلا، مهلا، أنا في محاولة لانقاذ رأسك، الكتفين والركبتين وأصابع القدمين.
    Usa as costas, e não os ombros. Open Subtitles استخدام ظهرك، علاقتنا طيبة؟ ليس لديك الكتفين.
    ombros para trás peito para a frente, queixo para cima. Open Subtitles الكتفين إلى الوراء، الصدر بها، حتى الذقن.
    Os ombros fundem-se com as pernas, os cotovelos com os joelhos, as mãos com os pés. Open Subtitles تناغم اندماجيّ بين الكتفين والمنشعب، بين المرفقين والركبتين
    Mas não te preocupes, ela também tem os ombros largos e um bigode. Open Subtitles لكن لا تقلقي أن لديها نفس الكتفين بالأضافة إلى الشوارب
    Pela ruptura completa do tecido muscular ao redor dos ombros da vítima, foi arrastado para lá. Open Subtitles ووفقا لكامل تمزق في أنسجة العضلات حول الكتفين الضحية، انه تم جره الى هناك.
    Isso, junto com os anexos musculares do ombro e quadris, sugere que era um dançarino de ballet. Open Subtitles بجانب تركيز العضلات على الكتفين ويشير الوركين على أنه راقص باليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more