Olhe este bordado à volta dos ombros e uma gola à Mandarim. | Open Subtitles | انظري للزخرفة حول الكتفين. و لبادتين للكتفين. و تقويرة الثوب البرتقالية. |
Tenho muito pouco interesse em ler sobre os ombros belos Trento. | Open Subtitles | لدي اهتمام كبير جدا في القراءة حول الكتفين ترينت الجميلة. |
Dois ombros deslocados, quando a Polícia colocou os braços dele para trás. | Open Subtitles | الكتفين متحركين من مكانهما على الاغلب عندما تضع الشرطة يدة خلفه |
No crânio, na face, nos ombros e nos braços. | Open Subtitles | أعلى الرأس, و الوجه و أعلى الكتفين و الساعدين |
Quando ela precisa de um ombro amigo, ela vem repousar nestes lindos meninos. | Open Subtitles | لذا ، حينما تريد كتفا لتبكي عليه ستضع رأسها على هذين الكتفين العريضين |
Fraturei-me ambos os ombros, o esterno, quatro costelas, cravei-me um pulmão. | Open Subtitles | ،كُسر كلا الكتفين وعظم القصّ وأربعة أضلاع |
Joelhos, ancas, ombros, chapéu. Bem. Dá-lhe. | Open Subtitles | الركبتين , الوركين , الكتفين , القبعة جيّد , اضرب |
Sim, e tu és o palhaço estúpido que perdeu a bolsa de estudos por deslocar os dois ombros a fazer o pino num barril de cerveja! | Open Subtitles | نعم ، وأنت الغبي جوك الذي خسر المنحة دراسية بسبب اصابته بخلع بكلا الكتفين في موقف برميل. برميل الوجه. |
A primeira É sedar ambos, colocar os ombros no lugar, nesse caso vocês ficarão aqui até o efeito do sedativo passar. | Open Subtitles | الأول إعطائكم مسكنات الآلام أنتم الاثنين ونعالج الكتفين وفي هذه الحالة ستجلس هنا حتى يظهر مفعول المسكن |
Não podes ter ombros à mostra nem joelhos descobertos, nada que mostre a forma. | Open Subtitles | لايمكن أن تكوني عارية الكتفين أو مكشوفة الركبتين أو أن ترتدي أي شيء منطبق على شكل الجسم |
Como as mulheres têm corpos mais redondos que os homens, as ancas delas devem ser sempre desenhadas da mesma largura que os ombros. | Open Subtitles | كامرأة لديها جسد منحني أكثر من الرجل الورك يجب أن يتم رسمه بنفس عرض الكتفين |
Vamos ter isso quando ficarmos juntos sem ter de ficar a olhar por cima dos nossos ombros, na verdade, na verdade juntos. | Open Subtitles | سنحظى بذلك،عندما نكون سويًا دون الحاجة إلى النظر على الكتفين حقًا |
Quando chegou, o sniper atirou entre os ombros. | Open Subtitles | تلقي مكالمة من شخص مشبوه عندما وصل يبدو أن القناص أطلق النار عليه بين الكتفين |
As costas, os ombros e as nádegas estão entre escuro e cinza claro, | Open Subtitles | الظهر,الكتفين والأرداف حروقها ما بين سوداء إلى رمادي فاتح |
Ei, ei. Estou a tentar salvar a tua cabeça, ombros, joelhos e dedos dos pés. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، أنا في محاولة لانقاذ رأسك، الكتفين والركبتين وأصابع القدمين. |
Usa as costas, e não os ombros. | Open Subtitles | استخدام ظهرك، علاقتنا طيبة؟ ليس لديك الكتفين. |
ombros para trás peito para a frente, queixo para cima. | Open Subtitles | الكتفين إلى الوراء، الصدر بها، حتى الذقن. |
Os ombros fundem-se com as pernas, os cotovelos com os joelhos, as mãos com os pés. | Open Subtitles | تناغم اندماجيّ بين الكتفين والمنشعب، بين المرفقين والركبتين |
Mas não te preocupes, ela também tem os ombros largos e um bigode. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي أن لديها نفس الكتفين بالأضافة إلى الشوارب |
Pela ruptura completa do tecido muscular ao redor dos ombros da vítima, foi arrastado para lá. | Open Subtitles | ووفقا لكامل تمزق في أنسجة العضلات حول الكتفين الضحية، انه تم جره الى هناك. |
Isso, junto com os anexos musculares do ombro e quadris, sugere que era um dançarino de ballet. | Open Subtitles | بجانب تركيز العضلات على الكتفين ويشير الوركين على أنه راقص باليه |