"الكثير عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito sobre ele
        
    • falar muito
        
    • coisas sobre ele
        
    • muito sobre isso
        
    Não sabemos muito sobre ele, mas tem ligação... ao atentado de Londres, ao tumulto em Kiev, aos incêndios em Osaka, todos no ano passado. Open Subtitles لا نعلم الكثير عنه ولكننا ربطناه بالتفجير في لندن وبالشغب في كييف واحراق مبني في اوساكا , كل ذلك في السنه الماضية
    Sei muito sobre ele que vocês não vão saber. Open Subtitles . أعلم الكثير عنه . أشياء لن تستطيع أن تعلمها
    Eu não me lembro de muito sobre ele, mas... mas lembro-me do barco. Open Subtitles انا في الحقيقة لا اتذكر الكثير عنه مع ذلك لكنني فقط اتذكر ذلك القارب
    Mas, acreditem, é garantido, quando estiver, ouvirão falar muito a respeito dele. Open Subtitles سيكون متاحا لعامة الجمهور و لكن صدقوني ، كونوا واثقين عندما يحدث ذلك ، فسوف تسمعون الكثير عنه
    Eu sei coisas sobre ele que tu não vais saber. Open Subtitles . أعلم الكثير عنه . أشياء لن تستطيع أن تعلمها
    Eu não tenho um site. Eu não sei muito sobre isso, talvez você saiba a razão. Open Subtitles ليس لدي موقع ويب لذا أنا لا أعرف حقاً الكثير عنه
    Finalmente, o Oficial. Não posso realmente dizer muito sobre ele. Open Subtitles و أخيراً القائد الأول و لا أستطيع قول الكثير عنه
    Sinceramente, não sei muito sobre ele para além do facto de ser dono de uma cadeia de lavandarias. Open Subtitles بصراحة انا لا اعلم الكثير عنه غير حقيقة انه يملك سلسلة من مغاسل التنظيف الجاف
    Não, não sabemos muito sobre ele, a não ser que juntou uma grande fortuna em imóveis de Manhattan. Open Subtitles لا , لكن إليكِ هذا لا نعرف الكثير عنه إلا أنه كدس ثروة ضخمة
    Não se sabe muito sobre ele, para além da sua lealdade ao Roman. Open Subtitles الآن، لا نعرف الكثير عنه بالإضافة إلى ولائه للرومان
    Vou continuar procurando, mas não há muito sobre ele por aí. Open Subtitles سأستمر بالبحث، لكن ليس هناك الكثير عنه
    Diga-me... esse trabalho que vocês estão a fazer... sei que não me podem contar muito sobre ele. Open Subtitles أخبرني العمل الذي تفعلوه -اعلم انك لا تستطيع اخباري الكثير عنه.
    Como acharam que sabia muito sobre ele... pediram-me para co-escrever o texto do booklet e aceitei. Open Subtitles . على اسطوانة ولأول مرة في جنوب افريقيا ولأنهم اعتقدوا أني اعرف الكثير عنه ، طلبوا مني أن أشارك بالكتابة . لملحوظات على الكتيب
    Ele não me conhece, mas eu sei muito sobre ele. Open Subtitles -كلا إنه لا يعرفني ولكنني أعرف الكثير عنه
    Fora isso, nós não sabemos muito sobre ele. Open Subtitles بخلاف ذلك ، نحن لانعلم الكثير عنه
    Ouvi falar muito sobre ele. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنه انا إسطفانوس
    Não há muito sobre ele online. Open Subtitles ليس هناك الكثير عنه في الانترنت عدا انه
    Não ouvimos falar muito disto porque a gripe aviária não se transmite entre pessoas, mas temos surtos em aviários todos os anos, em todo o mundo. TED إنك لا تسمع الكثير عنه لأن إنفلونزا الطيور ليست عدوى تنتقل بين البشر بعضهم بعضًا، ولكنها تتفشى في مزارع الدواجن كل عام في جميع أنحاء العالم.
    Frank Churchill! Ouvimos falar muito nele, mas nunca o vimos. Open Subtitles نسمع الكثير عنه ولكن لم نره قط.
    Esqueci-me de mais coisas sobre ele do que aquelas que me lembro. Open Subtitles لقد نسيت الكثير عنه أكثر مما أتذكر.
    Já ouvi muitas coisas sobre ele. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنه
    E o meu pai. Não sei muito sobre isso. Open Subtitles ووالدي لا اعلم الكثير عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more