Tanto quanto sei não há muita gente à sua procura. | Open Subtitles | على حد علمي ليس هناك الكثير ممن يبحث عنك |
Diz-lhe a verdade. Haverá muita gente para lhe dizer mentiras. | Open Subtitles | أخبريه بالحقيقة فسيكون هناك الكثير ممن سيخبرونه بالأكاذيب |
Ultimamente tenho visto muita gente a descarrilar. É geral. | Open Subtitles | رأيت الكثير ممن تقهقر مؤخراً الأمر ينتشر |
o levou para a cama dela, tal como recompensou os muitos que a ajudaram ao longo dos anos. | Open Subtitles | أخذته إلى سريرها بنفس الطريقة التي تكافئ بها الكثير ممن ساعدوها طوال السنوات. |
Há muitos que podem ensiná-lo. | Open Subtitles | يوجد الكثير ممن يعلمون الرجل المبارزة |
Existem muitas pessoas que pensam que foi atacado por um homem negro num beco, e ele não se defendeu. | Open Subtitles | هنالك الكثير ممن يظنون بأنهم قفزوا في وجه رجل أسود في ممر و لم يدافع عن نفسه |
"Uau, não estou sozinho. Há muitas pessoas que estão frustradas." | TED | هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع |
Não há muita gente que possa contratar verdadeiros talentos hoje em dia. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير ممن يحمل المواهب الحقيقية هذه الأيام |
Como podem imaginar, não tenho muita gente que fala estrangeiro. | Open Subtitles | حسنا, يمكنك تخيل انه لا يوجد الكثير ممن يتحدثون لغات اجنبية حولي |
Não conheço muita gente que me ameaçasse atrás do loureiro. | Open Subtitles | أنا لاأعرف الكثير ممن يهددني خلف نبات الغار |
- Falámos aos Glaziers que temos muita gente a querer ver, então arranjámos uma transmissão directa. | Open Subtitles | بأن هناك الكثير ممن يريدون المشاهدة، لذا قمنا بتجهيز بث مباشر. |
Não, houve muita gente a apupá-lo. | Open Subtitles | لا كان يوجد الكثير ممن لم يهتفوا لك |
É muito cativante e tem muita gente escondida na sua sombra, mas... não me interprete mal, ele é um excelente cirurgião, e consegue levar a cabo um procedimento brilhante, mas ele cultiva de facto o talento? | Open Subtitles | ويلاقي قبولاً حسناً وهناك الكثير ممن يقبعون في ظله ولكن تسيء فهمي فهو جراح عظيم ويمكنه أن ينجح في جراحات مذهلة ولكن هل هو يشحذ الموهبة فعلاً ؟ |
Pode ser difícil de perceber, mas muitos que odeiam o "Deep Space 9" | Open Subtitles | ربما هذا صعب على الفهم ولكن هناك الكثير ممن يقللون من شان "ديب سبيس 9" |
Não se pode dizer o mesmo de muitos que vinham com eles. | Open Subtitles | -وهو ما لا ينطبق على الكثير ممن لازموهما |
Há muitas pessoas que estão frustradas. | TED | هناك الكثير ممن هم غير راضون عن الأوضاع |
Há muitas pessoas que partilham o mesmo sonho. | TED | هناك الكثير ممن يشاركون بعضهم البعض نفس الأحلام |
E, naquela altura, havia muitas pessoas que acreditavam que esse projeto já tinha sido resolvido. | TED | في تلك المرحلة، كان هنالك الكثير ممن إعتقد بأن المشروع قد إكتمل و حلت المعضلة. |