Não sei. Não me lembro de muitas coisas que nunca aconteceram. | Open Subtitles | لا أدري، لا أذكر الكثير من الأشياء التي لم تحصل |
Há muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ. |
Há muitas coisas que eu posso fazer e que tu não podes. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن أفعلها ولا يمكنك انتِ. |
Ainda há muita coisa que não pode ser explicada. | Open Subtitles | أجل, حسناً. مازال هناك الكثير من الأشياء التي ليس لها تفسيراً |
Portanto, em questões de escolaridade, de política e de religião, muitas das coisas que presumimos sobre os imigrantes estão incorretas. | TED | لذا بخصوص هذه القضايا التي تتعلق بالتعليم والسياسة والدين، الكثير من الأشياء التي نفترضها حول المهاجرين غير صحيحة. |
Bem, vais ter muito que fazer quando voltarmos. | Open Subtitles | حسناً, سيكون هناك الكثير من الأشياء التي يمكنكِ فعلها عند عودتنا |
Há tantas coisas que podemos fazer, mas, em última análise, trata-se de uma coisa muito simples. | TED | وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جداً. |
Estava começando a perceber que tinham várias coisas que Raja não entendia. | Open Subtitles | وقد بدأ يتبين لي انه هناك الكثير من الأشياء التي لم يفهمها راجـا |
Há muitas coisas que se conjugaram para me fazerem parecer culpada. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر وتجعلني فعلا مشتبه بها |
Há muitas coisas que não sabes a meu respeito. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها عني |
Agora, eu tenho visto muitas coisas que eles são capazes de. | Open Subtitles | الآن، لقد رأيت الكثير من الأشياء التي هي قادرة عليها |
Portanto, há muitas coisas que podemos fazer para prevenir ou adiar o início do Alzheimer. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن نفعلها لنمنع أو نؤجل بداية الألزهايمر. |
Eu argumentaria que temos muitas coisas que ainda podemos aprender com a biologia e com a Natureza. | TED | وأعتقد أن لدينا حقًا الكثير من الأشياء التي لا يزال بإمكاننا تعلمها من علم الأحياء ومن الطبيعة. |
Há muitas coisas que o seu outro advogado não fez e que irei fazer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم يقم بها محاميك السابق و التي سأقوم بها أنا |
Agora digo muitas coisas que não dizia. | Open Subtitles | قد أقول الكثير من الأشياء التي لم أقلها من قبل |
- Há muita coisa que não percebes. | Open Subtitles | نعم ، هناك الكثير من الأشياء التي لا تفهمها. |
Há muita coisa que eu não disse e que gostava de ter dito. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لم أقلها وأتمنى لو أنني فعلت |
E gostaria de dizer-vos que muitas das coisas que já ouviram dizer sobre os australianos são verdade. | TED | وأردت أن أخبركم أن الكثير من الأشياء التي سمعتموها حول الأستراليين صحيحة. |
Este é quase o segredo da minha carreira: muitas das coisas que me aconteceram estão sempre a acontecer a muitas pessoas. | TED | وهو نوعًا ما سر مهنتي الكثير من الأشياء التي تحدث لي دائمًا ما تحدث للكثير من الناس. |
Desculpe, tenho muito que fazer. | Open Subtitles | أنا آسف لدي الكثير من الأشياء التي علي إنجاوها اليوم |
Há tantas coisas que gostaria de perguntar sobre os Estados Unidos. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الأشياء التي أود سؤالك إياها عن الولايات المتحدة. |
A questão é, claro, ele é uma lenda e há várias coisas que eu preciso aprender com pessoas como ele, pilotos como ele. | Open Subtitles | كما تعرف، إنه أسطورة وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنني أن أتعلمها من أشخاص مثله |
Eu disse muitas coisas das quais me arrependo. | Open Subtitles | قلت الكثير من الأشياء التي أندم عليها تلك الليلة. |
Coisas que ainda não fiz, e um monte de coisas que eu nem sabia que podia fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء لم أفعلها بعد وهناك الكثير من الأشياء التي التي لم أعرف أنه يُمكننا أن نفعلها |
Há uma série de coisas que não sabes acerca de mim. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفينها عني |